I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
I’ve been down every day for the past week
– Ich war in der letzten Woche jeden Tag unten
I’m a wreck and I hate that I can’t sleep
– Ich bin ein Wrack und ich hasse es, dass ich nicht schlafen kann
I’ve got something to prove
– Ich habe etwas zu beweisen
Cause I know my mama raised no fool
– Weil ich weiß, dass meine Mama keinen Dummkopf erzogen hat
But I’m not over you
– Aber ich bin nicht über dich hinweg
Everything that I do
– Alles, was ich tue
It reminds me of you cause you were someone I used to love
– Es erinnert mich an dich, weil du jemand warst, den ich früher geliebt habe
I don’t follow my rules
– Ich halte mich nicht an meine Regeln
Because I don’t wanna be a fool
– Weil ich kein Narr sein will
But I’m not over you
– Aber ich bin nicht über dich hinweg
I believed the lies you used to tell
– Ich glaubte den Lügen, die du zu erzählen pflegtest
Nobody played me like I played myself
– Niemand hat mich so gespielt, wie ich mich selbst gespielt habe
So put the blame on me put the blame on me
– Also gib mir die Schuld gib mir die Schuld
But wait you, you were the one that hurt me
– Aber warte, du warst derjenige, der mich verletzt hat
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
Wait I have got no time to worry
– Warte, ich habe keine Zeit, mir Sorgen zu machen
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
Now I switch up the mood cause I’m so done
– Jetzt wechsle ich die Stimmung, weil ich so fertig bin
With investing my tears into someone
– Indem ich meine Tränen in jemanden investiere
Everything how it should be meaning that I never lose
– Alles, wie es sein sollte, was bedeutet, dass ich nie verliere
Boy I’m over you
– Junge, ich bin über dich hinweg
I was nice way too nice then I realized
– Ich war viel zu nett, dann wurde mir klar
I’m too sweet, I should leave, lost my appetite
– Ich bin zu süß, ich sollte gehen, habe meinen Appetit verloren
I was stuck, out of luck, but I’m better now and I gotta move
– Ich steckte fest, hatte kein Glück, aber jetzt geht es mir besser und ich muss mich bewegen
Boy I’m over you
– Junge, ich bin über dich hinweg
I believed the lies you used to tell
– Ich glaubte den Lügen, die du zu erzählen pflegtest
Nobody played me like I played myself
– Niemand hat mich so gespielt, wie ich mich selbst gespielt habe
So put the blame on me put the blame on me
– Also gib mir die Schuld gib mir die Schuld
But wait you, you were the one that hurt me
– Aber warte, du warst derjenige, der mich verletzt hat
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
Wait I have got no time to worry
– Warte, ich habe keine Zeit, mir Sorgen zu machen
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
But wait you, you were the one that hurt me
– Aber warte, du warst derjenige, der mich verletzt hat
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
Wait I have got no time to worry
– Warte, ich habe keine Zeit, mir Sorgen zu machen
I gotta be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
J’ai plus le temps
– J’ai plus le temps
J’avance sans pression
– J’avance sans pression
I got to be somebody
– Ich muss jemand sein
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.