Green Apelsin – Проклятие русалки Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

На носочках тёмной ночью тень её крадётся
– An den Socken schleicht sich der Schatten in der dunklen Nacht
Свадьбы избегая, в отчий дом та не вернётся
– Hochzeit vermeiden, in das Haus ihres Vaters wird sie nicht zurückkehren
По вине судьбы жестокой, в судно с чёрным флагом
– Die Schuld des grausamen Schicksals, in ein Schiff mit einer schwarzen Flagge
Взгляд бросая одинокий, пробралась к пиратам
– Der Blick warf einsam zu den Piraten

На борту девица! Беде дано случиться!
– Das Mädchen ist an Bord! Die Not ist gegeben, um zu geschehen!
Платье по кругу идёт, и ей лучше смириться
– Das Kleid läuft im Kreis und es ist besser für sie, es zu akzeptieren
На борту девица, так дайте утопиться!
– Das Mädchen ist an Bord, also lasst mich ertrinken!
На прогулке по доске, встречай её, водица!
– Auf einem Spaziergang an der Tafel, treffe sie, Vodica!

Поздно милый, но не пугайся
– Spät süß, aber keine Angst
Дьяволу морскому отдайся
– Gib dich dem Teufel des Meeres hin
Тонет тело, дай ему время
– Versinkt der Körper, gib ihm Zeit
Я – твой кошмар и волн морских демон
– Ich bin dein Albtraum und die Wellen der Meeresdämonen

Волн морских демон…
– Wellen von Meeresdämon…
Волн морских демон…
– Wellen von Meeresdämon…

Над водою стелется туман непроходимый
– Über dem Wasser liegt unpassierbarer Nebel
Сбился капитан с пути, безумием водимый
– Der Kapitän ist vom Weg abgekommen, der Wahnsinn treibt
Слышит голос нежный и знакомый уж до боли
– Hört eine sanfte und vertraute Stimme zu Schmerzen
Красоте её лица противиться неволен
– Die Schönheit Ihres Gesichts ist unfreiwillig

За бортом девица! Попробуй не влюбиться!
– Über Bord! Versuch dich nicht zu verlieben!
Слух ласкает песни звон, ему лучше смириться
– Das Gehör streichelt die Lieder, es ist besser, es zu akzeptieren
За бортом девица! Он хочет утопиться!
– Über Bord! Er will ertrinken!
Всё готов отдать пират, чтоб с ней губами слиться!
– Alles ist bereit, der Pirat zu geben, damit er mit ihren Lippen verschmilzt!

Поздно милый, но не пугайся
– Spät süß, aber keine Angst
Дьяволу морскому отдайся
– Gib dich dem Teufel des Meeres hin
Тонет тело, дай ему время
– Versinkt der Körper, gib ihm Zeit
Я – твой кошмар и волн морских демон
– Ich bin dein Albtraum und die Wellen der Meeresdämonen

Мести сладкий вкус – её проклятье
– Rache süßer Geschmack – Ihr Fluch
Хвост – её разорванное платье
– Der Schwanz ist ihr zerrissenes Kleid
Капитана жизни не жалко
– Das Leben des Kapitäns ist nicht schade
Помнит горечь смерти русалка
– Erinnert sich an die Bitterkeit des Todes der Meerjungfrau




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın