Say hey!
– Sag hallo!
Cha!
– Cha!
Hear the sound of the falling rain
– Höre das Geräusch des fallenden Regens
Coming down like an Armageddon flame (hey!)
– Herabkommen wie eine Armageddon-Flamme (hey!)
The shame, the ones who died without a name
– Die Schande, die ohne Namen gestorben sind
Hear the dogs howling out of key
– Höre die Hunde aus dem Schlüssel heulen
To a hymn called “Faith and Misery” (hey!)
– Zu einer Hymne namens “Glaube und Elend” (hey!)
And bleed, the company lost the war today, and
– Und bluten, die Firma hat heute den Krieg verloren, und
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
– Oh, ich bitte zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheiden
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
– Dies ist der Beginn des Restes unseres Lebens (whoa, oh, whoa, oh)
On holiday!
– Im Urlaub!
Hear the drum pounding out of time
– Höre die Trommel aus der Zeit schlagen
Another protester has crossed the line (hey!)
– Ein anderer Demonstrant hat die Grenze überschritten (hey!)
To find the money’s on the other side
– Um das Geld auf der anderen Seite zu finden
Can I get another amen? (Amen!)
– Kann ich noch ein Amen bekommen? (Amen!)
There’s a flag wrapped around a score of men (hey!)
– Es gibt eine Flagge um eine Partitur von Männern gewickelt (hey!)
A gag, a plastic bag on a monument
– Ein Knebel, eine Plastiktüte auf einem Denkmal
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
– Oh, ich bitte zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheiden
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
– Dies ist der Beginn des Restes unseres Lebens (whoa, oh, whoa, oh)
On holiday!
– Im Urlaub!
Hey!
– He!
Three, four!
– Drei, vier!
The representative from California has the floor
– Das Wort hat der Vertreter aus Kalifornien
“Sieg Heil” to the president Gasman
– “Sieg Heil” an den Präsidenten Gasman
Bombs away is your punishment
– Bomben weg ist deine Strafe
Pulverize the Eiffel towers
– Pulverisieren Sie die Eiffeltürme
Who criticize your government
– Die Ihre Regierung kritisieren
“Bang! Bang!” goes the broken glass, and
– “Bumm! Peng!” geht das zerbrochene Glas, und
Kill all the fags that don’t agree
– Töte alle Schwuchteln, die nicht einverstanden sind
Try to fight fire, setting fire
– Versuchen Sie, Feuer zu bekämpfen, Feuer zu setzen
Is not a way that’s meant for me
– Ist kein Weg, der für mich gedacht ist
Just ’cause (hey! Hey! Hey! Hey!)
– Nur weil (hey! He! He! He!)
Just ’cause, because we’re outlaws, yeah (hey! Hey! Hey! Hey!)
– Nur weil, weil wir Gesetzlose sind, ja (hey! He! He! He!)
Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
– Oh, ich bitte zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheiden
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
– Dies ist der Beginn des Restes unseres Lebens (whoa, oh, whoa, oh)
I beg to dream and differ from the hollow lies
– Ich bitte zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheiden
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
– Dies ist der Beginn des Restes unseres Lebens (whoa, oh, whoa, oh)
This is our lives on holiday!
– Das ist unser Leben im Urlaub!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.