Dejen de meterse ya en donde no les importa
– Hör auf herumzuspielen, wo es dir egal ist.
Piénsenla dos veces antes de ir a abrir la boca
– Überlegen Sie zweimal, bevor Sie den Mund öffnen
Cada quien que haga nomás lo que le toca
– Jeder, der nur das tut, was er tun soll
Y menos bronca
– Weniger Wut
Miro cómo hablan mal hasta de su familia
– Ich beobachte, wie sie schlecht reden, sogar über ihre Familie
Y no me imagino lo que dicen de la mía
– Und ich kann mir nicht vorstellen, was sie über meine sagen
Pero a mí se me resbala lo que digan
– Aber ich weiß nicht, was sie sagen
De mi vida
– Meines Lebens
Y si tomo casi toda la semana
– Und wenn ich den größten Teil der Woche nehme
Y si diario me quiero jalar la banda
– Und wenn ich jeden Tag die Band ziehen will
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
Que si me gasto el dinero en cosas caras
– Dass, wenn ich mein Geld für teure Dinge ausgeben
Si me voy de vacaciones para Italia
– Wenn ich in den Urlaub nach Italien fahre
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
No se enreden, cada quien
– Verheddern Sie sich nicht, jeder
Si les cala nomás no volteen a ver
– Wenn es schneidet, schaust du einfach nicht hin
Y si otra vez me quiero amanecer
– Und wenn ich wieder aufwachen will
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
Ay, apacito
– Oh, friedlich.
Apriete que nos pelaron, mijo
– Squeeze, dass wir geschält, Hirse
Y cada quien, haga con su vida lo que quiera
– Und jeder macht mit seinem Leben, was er will
¿O no, Maluma? (¡ay, apá!)
– Nicht wahr, Maluma? (oh, pa!)
¡Y puro Grupo Firme!
– Und reine Firmengruppe!
¡Más firme que nunca!
– Fester als je zuvor!
¿Para qué preguntan cuánto gano y cuánto tengo?
– Warum fragen sie, wie viel ich verdiene und wie viel ich habe?
Nada más me quieren andar contando el dinero
– Sie wollen mir nur das Geld sagen
Cada quien trabaja pa no estar pidiendo
– Jeder arbeitet, um nicht zu fragen
De lo ajeno
– Des Außerirdischen
Pierden nada más el tiempo cuando me critican
– Sie verschwenden nur ihre Zeit, wenn sie mich kritisieren.
Quieren verme abajo y a subir más me motivan
– Sie wollen mich sehen, nach unten und oben mehr motivieren mich
Cada quien se tiene que poner bien pilas
– Jeder muss gesund werden.
Sin envidia
– Ohne Neid
Y si tomo casi toda la semana
– Und wenn ich den größten Teil der Woche nehme
Y si diario me quiero jalar la banda
– Und wenn ich jeden Tag die Band ziehen will
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
Que si me gasto el dinero en cosas caras
– Dass, wenn ich mein Geld für teure Dinge ausgeben
Si me voy de vacaciones para Italia
– Wenn ich in den Urlaub nach Italien fahre
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
No se enreden, cada quien
– Verheddern Sie sich nicht, jeder
Si les cala nomás no volteen a ver
– Wenn es schneidet, schaust du einfach nicht hin
Y si otra vez me quiero amanecer
– Und wenn ich wieder aufwachen will
¡Cada quien!
– Alle zusammen!
Grupo Firme Feat. Maluma – Cada Quien Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.