Quién no dice una mentira
– Wer lügt nicht
Por conservar un amor
– Um eine Liebe zu bewahren
Quién no inventa una historieta
– Wer erfindet keinen Cartoon
Por evitar un dolor
– Um Schmerzen zu vermeiden
Quién no se moja los labios
– Wer macht sich nicht die Lippen nass
Con otros que sepan a miel
– Mit anderen, die nach Honig schmecken
Quién no cae ante el deseo
– Wer fällt nicht vor dem Verlangen
Y terminar siendo infiel
– Und am Ende untreu sein
Recordar todo en silencio
– Sich schweigend an alles erinnern
Como extraños nos sentimos
– Als Fremde fühlen wir uns
Paso a paso detallamos
– Schritt für Schritt detaillieren wir
Con cinismo comparamos
– Mit Zynismus vergleichen wir
Y esa duda que nos mata
– Und dieser Zweifel, der uns umbringt
Y que asalta, que amenaza
– Und wer angreift, wer droht
Tus sentidos, los vulnera
– Deine Sinne, es verletzt sie
Nos tortura, nos delata
– Er quält uns, er verrät uns
Y no saber si es mejor
– Und nicht zu wissen, ob es besser ist
Mientras duerme él me relatas
– Während er schläft, erzählt er mir
Amor, se parecía tanto a ti
– Liebe, er sah dir so ähnlich
Que no pude guardar
– Das ich nicht behalten konnte
En mi cuerpo el deseo
– In meinem Körper das Verlangen
Que la tuve que amar
– Dass ich Sie lieben musste
Sentí la necesidad
– Ich fühlte das Bedürfnis
De tenerme que entregar
– Mich übergeben zu müssen
Sentí miedo, sentí el peso
– Ich fühlte Angst, ich fühlte das Gewicht
De poderme equivocar
– Sich irren zu können
Fue como llegar a casa primero de mi viaje
– Es war, als würde ich zuerst von meiner Reise nach Hause kommen
Como empezar de nuevo
– Wie man von vorne anfängt
Después de disgustar
– Nach dem Missfallen
Como adelantar las caricias
– Wie man Liebkosungen vorantreibt
Cuando nos pensábanos casar
– Als wir daran dachten zu heiraten
O sentir la melodía antes de hacer esta canción
– Oder fühle die Melodie, bevor du dieses Lied machst
Como si la noche durara un poco más
– Als ob die Nacht ein bisschen länger dauern würde
En vez de amanecer
– Statt der Morgendämmerung
Como si la lluvia cayera
– Als ob der Regen fallen würde
Sin presagio cuando hay sol
– Kein Omen, wenn die Sonne scheint
Como si el sueño se realizara
– Als ob der Traum verwirklicht wäre
Mucho antes de vivir
– Lange bevor ich lebe
Como si el niño llorara
– Als ob das Kind weinte
Mucho antes de nacer
– Lange bevor ich geboren wurde
Amor, se parecía tanto a ti
– Liebe, er sah dir so ähnlich
Que el nombre llevaban por igual
– Dass der Name, den sie trugen, gleich war
Y la misma prisa cuando solían caminar
– Und die gleiche Eile, als sie zu Fuß gingen
La espalda y la sonrisa me parecieron tan igual
– Der Rücken und das Lächeln schienen mir so gleich zu sein
Sentí miedo, sentí el peso
– Ich fühlte Angst, ich fühlte das Gewicht
De quererme enamorar, otra vez
– Sich wieder verlieben zu wollen
Y no podria decirle otra cosa si la veo
– Und ich konnte ihr nichts anderes sagen, wenn ich sie sehe
Que la extraño, que la pienso
– Dass ich sie vermisse, dass ich an sie denke
Y no podria decirle otra cosa si la veo
– Und ich konnte ihr nichts anderes sagen, wenn ich sie sehe
Que la extraño, que lo siento
– Dass ich sie vermisse, dass es mir leid tut
Grupo Niche – Quien No Dice Una Mentira Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.