Yeah (Taurus)
– Ja (Stier)
Yeah (Run it back, Turbo)
– Ja (Lauf es zurück, Turbo)
We made it, when it’s all said
– Wir haben es geschafft, wenn alles gesagt ist
Through scars and tears
– Durch Narben und Tränen
I know I had a hard head
– Ich weiß, ich hatte einen harten Kopf
Couldn’t tell you when it started, yeah
– Ich konnte dir nicht sagen, wann es angefangen hat, ja
It’s dark here, I know we was so far ahead
– Es ist dunkel hier, ich weiß, wir waren so weit voraus
I know we was so far ahead
– Ich weiß, wir waren so weit voraus
I’m glad I make my own noise, puttin’ in that work
– Ich bin froh, dass ich meinen eigenen Lärm machen, puttin ‘in dieser Arbeit
I done became a rich man, I was a poor boy
– Ich bin ein reicher Mann geworden, ich war ein armer Junge
Super lit with rich friends, that coupe a grown toy
– Super beleuchtet mit reichen Freunden, das ist ein erwachsenes Spielzeug
Come get it if you want it, boy
– Komm und hol es dir, wenn du es willst, Junge
Did it with a voice
– Tat es mit einer Stimme
No remorse, glad I made a choice
– Keine Reue, froh, dass ich eine Wahl getroffen habe
Now we whippin’ Rolls-Royce
– Jetzt peitschen wir Rolls-Royce
They can find another source, yeah, no endorsements
– Sie können eine andere Quelle finden, ja, keine Vermerke
I think it’s best they join forces
– Ich denke, es ist am besten, wenn sie sich zusammenschließen
It’s funny, ain’t that somethin’ that they said I won’t be nothin’?
– Es ist lustig, ist das nicht etwas, was sie sagten, ich werde nichts sein?
Thought you’d reap the benefits,
– Dachte, du würdest die Vorteile ernten,
Instead it’s repercussions
– Stattdessen sind es Auswirkungen
You ain’t cared or tried to hear me speak,
– Du hast dich nicht darum gekümmert oder versucht, mich sprechen zu hören,
Instead you judgin’
– Stattdessen urteilst du
I cried myself to sleep when I’m just thinkin’ ’bout my cousin
– Ich weinte mich in den Schlaf, wenn ich nur an meinen Cousin denke
They gave him life, they lost a life and both the families sufferin’
– Sie gaben ihm das Leben, sie verloren ein Leben und beide Familien leiden
He down but he ain’t take his life, it’s always a discussion
– Er nach unten, aber er ist nicht sein Leben nehmen, es ist immer eine Diskussion
This money ain’t gon’ end or feel the way, I show my loving
– Dieses Geld ist nicht gon ‘Ende oder fühle den Weg, ich zeige meine liebevolle
This money disappear, I got real friends that still gon’ love me
– Dieses Geld verschwindet, ich habe echte Freunde, die mich immer noch lieben
We made it, when it’s all said
– Wir haben es geschafft, wenn alles gesagt ist
Through scars and tears
– Durch Narben und Tränen
I know I had a hard head
– Ich weiß, ich hatte einen harten Kopf
Couldn’t tell you when it started, yeah
– Ich konnte dir nicht sagen, wann es angefangen hat, ja
It’s dark here, I know we was so far ahead (Yeah)
– Es ist dunkel hier, ich weiß, wir waren so weit voraus (Yeah)
I know we was so far ahead (Yeah)
– Ich weiß, wir waren so weit voraus (Yeah)
I know we was so far ahead
– Ich weiß, wir waren so weit voraus
Money in the bank, we been gettin’ plenty
– Geld auf der Bank, wir haben viel bekommen
Lemme pop my shit, ah, I could pop a wheelie
– Lemme Pop meine Scheiße, ah, ich könnte einen Wheelie knallen
SVJ ‘Ventador, top off on the ‘Ghini
– SVJ ‘Ventador, oben auf dem ‘Ghini
Pretty face on that beach, a topless bikini
– Hübsches Gesicht an diesem Strand, ein oben-ohne-bikini
We both like to get high and if I’m Bobby, she my Whitney
– Wir beide mögen es, high zu werden und wenn ich Bobby bin, sie meine Whitney
That G5 in the sky and I can land in any city
– Das G5 am Himmel und ich kann in jeder Stadt landen
They told me, “Don’t let up,”
– Sie sagten mir: “Lass nicht nach!”
But now I’m up and you don’t hear me
– Aber jetzt bin ich wach und du hörst mich nicht
The world depend on us, you got my trust until infinity
– Die Welt hängt von uns ab, du hast mein Vertrauen bis ins Unendliche
So secured, I keep my F&N tucked ’cause I got enemies
– So gesichert, ich halte meine F & N versteckt, weil ich Feinde habe
I’m just tryna be me, rich as fuck, and you know how that be
– Ich bin nur tryna mich sein, reich wie fuck, und Sie wissen, wie das sein
Gettin’ it in, back like when they used to get it like ten a key
– Gettin ‘it in, zurück wie wenn sie verwendet, um es zu bekommen wie zehn ein Schlüssel
Business man, got my business plan inside a Louis brief’
– Geschäftsmann, habe meinen Geschäftsplan in einem Louis Brief’
We made it, when it’s all said
– Wir haben es geschafft, wenn alles gesagt ist
Through scars and tears
– Durch Narben und Tränen
I know I had a hard head
– Ich weiß, ich hatte einen harten Kopf
Couldn’t tell you when it started, yeah
– Ich konnte dir nicht sagen, wann es angefangen hat, ja
It’s dark here, I know we was so far ahead (Yeah)
– Es ist dunkel hier, ich weiß, wir waren so weit voraus (Yeah)
I know we was so far ahead (Yeah)
– Ich weiß, wir waren so weit voraus (Yeah)
I know we was so far ahead
– Ich weiß, wir waren so weit voraus
Found, yeah, it’s been found
– Gefunden, ja, es wurde gefunden
Yeah, yeah-yeah
– Ja, ja-ja
Ooh, yeah, yeah-yeah
– Oh, ja, ja-ja
Prayin’ that we get the cream, uh
– Prayin ‘, dass wir die Creme bekommen, uh
That we livin’ out our dreams
– Dass wir unsere Träume ausleben
And the whole world ours
– Und die ganze Welt unsere
Plenty bosses in the team
– Viele Chefs im Team
We bust it down, don’t need degree
– Wir Büste es nach unten, brauchen nicht Grad
Tryna build an empire
– Tryna ein Imperium aufbauen
I separate my wants and needs
– Ich trenne meine Wünsche und Bedürfnisse
I’m booked out way in Germany
– Ich bin in Deutschland ausgebucht
And the prices gettin’ higher
– Und die Preise steigen
I’m peepin’ out my frenemies
– Ich bin peepin ‘out meine frenemies
That lil’ hoe shit, it don’t mean nothin’ to me
– Das lil’hoe Scheiße, es bedeutet mir nichts
All the hate, why you ain’t tired?
– All der Hass, warum bist du nicht müde?
Young Gunna got her perfect, she eat that dick for breakfast
– Junge Gunna bekam Sie perfekt, Sie Essen, dass dick zum Frühstück
You see I’m interested, I wanna fuck your best friend
– Du siehst, ich bin interessiert, ich will deinen besten Freund ficken
I’m countin’ up with profession and got good sense of direction
– Ich zähle mit Beruf und habe einen guten Orientierungssinn
Keep my niggas on the kiosk
– Halten Sie meine niggas auf dem Kiosk
Can’t slide while I pull that Bentley B out
– Kann nicht rutschen, während ich diesen Bentley B herausziehe
Windows fishbowl, seein’ the sea, ah
– Windows fishbowl, seein ‘das Meer, ah
GT, not a Fiat, I’m serious just like T.I
– GT, kein Fiat, ich meine es ernst, genau wie T.I
Rose gold stones, yeah, in the night look like a neon
– Rose Gold Steine, ja, in der Nacht aussehen wie ein Neon
If players talkin’ hoes you know I’m catchin’ shit like Deion
– Wenn Spieler talkin ‘Hacken Sie wissen, ich bin catchin ‘Scheiße wie Deion
And I was broke but I ain’t goin’ back
– Und ich war pleite, aber ich gehe nicht zurück
I thank the G-O-D I got all these racks
– Ich danke dem G-O-D Ich habe all diese Racks
You call my phone too much at once?
– Sie rufen mein Telefon zu viel auf einmal?
You ain’t gon’ never hear back
– Du wirst nie wieder hören
Hopefully you get that business done and
– Hoffentlich schaffst du das Geschäft und
Then you go lay on your back
– Dann leg dich auf den Rücken
I was born to win, Lord forgive me, might have to sin again
– Ich war geboren, um zu gewinnen, Herr vergib mir, könnte wieder sündigen
It’s crazy, but you set a trend, lotta niggas need a name
– Es ist verrückt, aber Sie setzen einen Trend, lotta niggas brauchen einen Namen
It’s crazy, but you set a trend, I’m knockin’, baby, let me in
– Es ist verrückt, aber du setzt einen Trend, ich klopfe an, Baby, lass mich rein
I need a angel, not a friend, protection that’ll never end
– Ich brauche einen Engel, keinen Freund, Schutz, der niemals enden wird
Prayin’ that we get the cream, uh
– Prayin ‘, dass wir die Creme bekommen, uh
That we livin’ out our dreams
– Dass wir unsere Träume ausleben
And the whole world ours
– Und die ganze Welt unsere
Plenty bosses in the team
– Viele Chefs im Team
We bust it down, don’t need degree
– Wir Büste es nach unten, brauchen nicht Grad
Tryna build an empire
– Tryna ein Imperium aufbauen
I separate my wants and needs
– Ich trenne meine Wünsche und Bedürfnisse
I’m booked out way in Germany
– Ich bin in Deutschland ausgebucht
And the prices gettin’ higher
– Und die Preise steigen
I’m peepin’ out my frenemies
– Ich bin peepin ‘out meine frenemies
That lil’ hoe shit, it don’t mean nothin’ to me
– Das lil’hoe Scheiße, es bedeutet mir nichts
All the hate, why you ain’t tired?
– All der Hass, warum bist du nicht müde?
I’ve always been official, I never did no knock off
– Ich war immer offiziell, ich habe nie geklopft
I pulled up with the roof on and she told me,
– Ich hielt mit dem Dach an und sie sagte es mir,
“Take the top off”
– “Nimm das Oberteil ab”
I’m tryna get my rocks off, she suckin’ with her socks off
– Ich bin tryna get my rocks off, sie suckin ‘mit Ihren Socken aus
Lil’ mami got that lockjaw
– Lil’mami bekam, dass lockjaw
She can’t figure me out, I ain’t no jigsaw
– Sie kann mich nicht herausfinden, ich bin kein Puzzle
In the streets, I played for keeps, I learned to lay low
– In den Straßen spielte ich für Keeps, ich lernte, niedrig zu liegen
Shoot shit up like Halo
– Schießen Scheiße wie Halo
She stay in Beverly Hills but the rest of her family in San Diego
– Sie bleibt in Beverly Hills, aber der Rest ihrer Familie in San Diego
One of the ones to keep it real ’til this day, though
– Einer von denen, die es bis heute real halten, obwohl

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.