(Uh, embaixador! Uh, embaixador!)
– (Äh, Botschafter! Botschafter!)
(Uh, embaixador! Uh, embaixador!)
– (Äh, Botschafter! Botschafter!)
(Uh, embaixador! Uh, embaixador!)
– (Äh, Botschafter! Botschafter!)
(Uh, embaixador…)
– (Äh, Botschafter…)
Porto Alegre
– Flughafen Porto Alegre
Quem ama dá valor
– Wer liebt, gibt Wert
E pensa no que faz
– Und denk darüber nach, was du tust
Quando existe amor
– Wenn es Liebe gibt
O coração não trai
– Das Herz verrät nicht
Tô sentindo você tão distante
– Ich fühle dich so weit weg
Se arrumando demais pra sair
– Zu ordentlich zum Ausgehen
Cada dia tá mais elegante
– Jeder Tag wird eleganter
Tô sentindo que não é pra mim
– Ich habe das Gefühl, es ist nichts für mich
Lá em cima!
– Oben!
Se resolver trocar o amor por um instante
– Wenn du dich entscheidest, für einen Moment die Liebe auszutauschen
(Termina comigo antes)
– (Beende mit mir vorher)
Se pra você eu sou insignificante
– Wenn ich für dich unbedeutend bin
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
Se resolver trocar o amor por um instante
– Wenn du dich entscheidest, für einen Moment die Liebe auszutauschen
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
Se pra você eu sou insignificante
– Wenn ich für dich unbedeutend bin
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Tô sentindo você tão distante
– Ich fühle dich so weit weg
Se arrumando demais pra sair
– Zu ordentlich zum Ausgehen
Cada dia tá mais elegante
– Jeder Tag wird eleganter
Tô sentindo que não é pra mim
– Ich habe das Gefühl, es ist nichts für mich
É pra mim, Porto Alegre?
– Ist das für mich, Porto Alegre?
Se resolver trocar o amor por um instante
– Wenn du dich entscheidest, für einen Moment die Liebe auszutauschen
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
Se pra você eu sou insignificante
– Wenn ich für dich unbedeutend bin
(Termina comigo antes)
– (Beende mit mir vorher)
Se resolver trocar o amor por um instante
– Wenn du dich entscheidest, für einen Moment die Liebe auszutauschen
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
Se pra você eu sou insignificante
– Wenn ich für dich unbedeutend bin
Termina comigo antes (vem, vem, vem, vem, vem)
– Beende mit mir vorher (Komm, komm, Komm, komm, komm)
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
(Oh-oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh-oh, oh-oh)
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
(Oh-oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh-oh, oh-oh)
Termina comigo antes
– Mach vorher Schluss mit mir
(Oh-oh-oh, oh-oh)
– (Oh-oh-oh, oh-oh)
Vai doer, mas termina antes
– Es wird weh tun, aber es endet vorher
Quem gostou, faz barulho!
– Wer es mochte, macht Lärm!
Muito obrigado, gente, muito obrigado!
– Vielen Dank, Jungs, vielen Dank!
Gusttavo Lima – Termina Comigo Antes Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.