Hamza – Life Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que j’graille
– Ich war einer dieser hungrigen Leute, kurz bevor ich grassierte
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– Ich war Teil Ihres Herzens, bevor Sie mir bye-bye sagte
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– Ich isoliere mich mit allen Arten Drogen, wenn ich fly brauche
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– Ich tröste mich bei Bellagio, wenn ich life brauche
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, um herauszufinden, was mich vergiftet
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– Ich Lebe etwas, das Sie sicherlich nicht bereit sind zu Leben
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up auf einem Golfplatz mit meinem neuen bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in einem neuen Benz mit einem neuen spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi, j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun

Je sais qu’ça te fait du mal
– Ich weiß, es tut dir weh
Tomber du ciel si c’était pas comme tomber sous ton charme
– Vom Himmel fallen, wenn es nicht wie in deinen Bann fallen
Tu sais qu’ils veulent voir mon sang couler comme tes dernières larmes
– Du weißt, dass Sie mein Blut wie deine letzten Tränen fließen sehen wollen
Avant que ma money crame
– Bevor mein Geld crame
Avant qu’ils prennent mon âme
– Bevor Sie meine Seele nehmen
Bentley coupe
– Bentley Cup
Je sais que ces rageux voudraient que j’ai rien mais j’ai tout
– Ich weiß, daß diese bewölkten möchten, daß ich nichts habe, aber ich habe alles
Si c’est pour être comme vous, j’préfère rester fou
– Wenn es darum geht, wie du zu sein, bleibe ich lieber verrückt
Que la mif’
– Dass mif’
Whisky autant âgé que ma MILF
– Whisky so alt wie meine MILF
Just motherfuckin’ woke up dans un Jeep avec ta bitch
– Just motherfuckin’ woke up in einem Jeep, der mit deiner bitch
J’vendrais pas mon âme juste pour un tout petit peu de biff
– Ich würde nicht verkaufen meine Seele nur für ein kleines bisschen biff
Qui tiendra ma main le jour où j’tomberai dans le vide?
– Wer wird meine Hand halten an dem Tag, an dem ich in die leere Falle?

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que je graille
– Ich war einer dieser hungrigen Leute, kurz bevor ich schmatzte
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– Ich war Teil Ihres Herzens, bevor Sie mir bye-bye sagte
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– Ich isoliere mich mit allen Arten Drogen, wenn ich fly brauche
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– Ich tröste mich bei Bellagio, wenn ich life brauche
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, um herauszufinden, was mich vergiftet
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– Ich Lebe etwas, das Sie sicherlich nicht bereit sind zu Leben
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up auf einem Golfplatz mit meinem neuen bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in einem neuen Benz mit einem neuen spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun

Il me faut Jenner ou bien Kylie Minogue
– Ich brauche Jenner oder Kylie Minogue
Souhaite-moi le meilleur sinon crève motherfuck
– Wünsche mir das beste, wenn nicht stirbt motherfuck
J’sais qu’elles veulent toutes se faire baiser à mort
– Ich weiß, dass Sie alle zu Tode gefickt werden wollen
J’suis le plus fort et c’est jugé à tort
– Ich bin der stärkste und es wird falsch beurteilt
Souviens-toi devant le bloc, prendre ce cash dans le stock
– Denken Sie daran, vor dem Block, nehmen Sie dieses Bargeld aus dem Lager
Juste moi et mon gang dans le top
– Nur ich und meine Bande in der Spitze
Fuck une minute, j’veux les baiser maintenant
– Ficken eine minute, ich will sie jetzt ficken
Dis-moi pourquoi tu veux m’aimer maintenant?
– Sag mir, warum du mich jetzt lieben willst?
Poulet braisé, j’suis en Féfé devant
– Geschmortes Huhn, ich bin in fefé vorne
Elle croit que j’vais lui faire un bébé maintenant
– Sie glaubt, dass ich Ihr jetzt ein Baby machen werde
Tu sais d’où j’viens, j’vais pas baisser mon froc
– Du weißt, wo ich herkomme, ich werde meine Hose nicht senken
Souhaite-moi le meilleur ou bien crève motherfuck
– Wünsche mir das beste oder Stirb motherfuck

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que j’graille
– Ich war einer dieser hungrigen Leute, kurz bevor ich grassierte
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– Ich war Teil Ihres Herzens, bevor Sie mir bye-bye sagte
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– Ich isoliere mich mit allen Arten Drogen, wenn ich fly brauche
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– Ich tröste mich bei Bellagio, wenn ich life brauche
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, um herauszufinden, was mich vergiftet
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– Ich Lebe etwas, das Sie sicherlich nicht bereit sind zu Leben
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up auf einem Golfplatz mit meinem neuen bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in einem neuen Benz mit einem neuen spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– Mir wurde gesagt: “du wirst nie, nie, nie, nie Reich sein”
Hors de moi, j’suis souvent prêt à faire le pire
– Aus mir heraus bin ich oft bereit, das Schlimmste zu tun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın