I guess you asked to break it down, boy
– Ich schätze, du hast darum gebeten, es aufzuschlüsseln, Junge
Rock the beat
– Rock den Beat
약이라도 타놓은 걸까
– Hast du die Droge verbrannt?
Yeah (I said it’s true)
– Ja (ich sagte, es ist wahr)
평범한 네 목소리에
– In deiner gewöhnlichen Stimme
(I said it’s true)
– (Ich sagte, es ist wahr)
냉수를 들이켜도
– Auch wenn Sie kaltes Wasser hineingeben.
쓴 커피를 마셔봐도
– Sie können bitteren Kaffee trinken.
너무 달아, 이거 왜이래
– Es ist zu süß. Was ist daran falsch?
(I said it’s) killin’ me softly
– (Ich sagte, es ist) töte mich sanft
일부터 열까지
– Von Tag zu Tag
네 과거들까지
– Sogar deine Vergangenheit.
빠삭하게 다 아는 내가
– Ich weiß alles schnell.
대체 뭔 바람에 이러는지
– Was zum Teufel machst du im Wind?
” 애써 뺑 돌려 말도
– “Ich versuche es umzudrehen und zu sagen:” Oh, mein Gott.
못하고 속이 터져
– Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht.
더위를 먹었다 하기엔
– Ich habe die Hitze gegessen.
오래 됐는데 이거 원 (whut)
– Es ist lange her.
또 네 주위만 맴도네 “
– Es ist nur wieder um dich herum.”
I can give you the world
– Ich kann dir die Welt geben
너만 내게로 온다면
– Wenn du nur zu mir kommen würdest.
I can give you the world
– Ich kann dir die Welt geben
넌 말만해. 뭐든 간에
– Du redest einfach. Egal.
다 해줄 텐데 yeah
– Ich mache alles, ja.
유난히 길던 봄부터
– Von einem außergewöhnlich langen Frühling
코 앞에 닥친 여름까지
– Bis zum Sommer vor der Nase
Thinking ’bout you, baby, yeah
– Ich denke an dich, baby, ja
7월의 햇볕보다
– Als Julisonne
뜨거운 밤
– Heiße Nacht
모든 주말이 그렇듯
– Wie jedes Wochenende.
또 식겠지만
– Ich werde es wieder abkühlen.
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
– Ich habe heute auf etwas anderes gedrängt.
내 그 간의 감정들을
– Meine Gefühle zwischen ihnen
말 할거야 너에게
– Ich werde es dir sagen.
I hope we’ll be OK
– Ich hoffe, es geht uns GUT
전부터 기다린 UMF 티켓도 전부
– Alle UMF-Tickets, auf die ich gewartet habe.
다 밀어둔 채
– Ich drücke alles.
널 만나러 가는 길 baby
– Auf dem Weg, dich zu treffen, Baby
가벼운 향수도 뿌리고
– Mit leichtem Parfüm bestreuen
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
– Ich brachte Jordan heraus, der von Goi hereingebracht worden war.
그 때 걸려온 너의 call
– Dann kam dein Anruf
“나 오늘 못 나갈 것 같애”
– “Ich glaube nicht, dass ich heute ausgehen werde.”
I can give you the world
– Ich kann dir die Welt geben
너만 내게로 온다면
– Wenn du nur zu mir kommen würdest.
I can give you the world
– Ich kann dir die Welt geben
넌 말만해. 뭐든 간에
– Du redest einfach. Egal.
다 해줄 텐데 yeah
– Ich mache alles, ja.
유난히 길던 봄부터
– Von einem außergewöhnlich langen Frühling
코 앞에 닥친 여름까지
– Bis zum Sommer vor der Nase
Thinking ’bout you, baby, ooh
– Ich denke an dich, baby, oh
오가는 사람들 속
– Menschen kommen und gehen
나 혼자
– Ich allein
떠나가는 밤을 위로해
– Tröste die Nacht, in der du gehst.
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
– (Aber) Wenn es nicht heute ist, glaube ich nicht, dass es sein wird.
너의 전화번호를 누르고
– Drücken Sie Ihre Telefonnummer
더 망설이다가
– Ich zögerte mehr.
다른 여자 곁에 널 보게
– Wir sehen uns bei einer anderen Frau.
될 지 몰라 (ah, ah, ah)
– Ich weiß nicht, ob es sein wird (ah, ah, ah)
눈치 좀 보다가
– Ich habe es bemerkt.
내 이야기 아닌 척 하며
– Tu so, als wäre es nicht meine Geschichte.
슬쩍 떠볼까 (ah, ah, ah)
– Streichen (ah, ah, ah)
난 “몰라 몰라” 하면서
– Ich sagte: “Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht.”
두 번의 계절이 너와
– Zwei Jahreszeiten mit dir
나의 곁을 지나갔구나
– Du bist an mir vorbeigegangen.
지금 이 순간도 난
– Selbst in diesem Moment, ich
네가 보고싶구 막
– Ich will dich sehen.
확실하게 해야겠어
– Ich muss mich vergewissern.
이제 그만
– Hör auf damit.
사실 5월이면
– Tatsächlich im Mai.
좀 급해 보일까 해서
– Ich dachte, es wäre ein bisschen dringend.
다음 6월이면
– Nächsten Juni
바쁠 게 불 보듯 뻔해서
– Ich bin beschäftigt. Es ist wie ein Feuer.
그러다 여기까지 왔어
– Und dann kam ich hierher.
친구인 티는 다 벗었어
– Mein Freund Tee hat es abgenommen.
You already know
– Sie wissen es bereits
흠. 그러니까 내 말은…
– Hmm. Also meine ich…
You’re fine
– Dir geht’s gut
I’m fine
– Mir geht es gut
And July
– Und Juli
Oh 이유는 충분하잖아 baby
– Oh, das reicht, Baby.
You’re fine
– Dir geht’s gut
I’m fine
– Mir geht es gut
And July, oh (You know?)
– Und Juli, oh (Weißt du?)
“난 남자일 때가 더 괜찮아”
– “Ich bin besser, wenn ich ein Mann bin.”
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.