처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– Es ist das erste Mal, dass ich eine Straße gesehen habe, wie ich sie alle schon kenne.
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
우연히 눈을 떠 보니 이 세상에 태어나 있었고
– Als ich versehentlich meine Augen öffnete, wurde ich in diese Welt hineingeboren.
하필 네가 있는 곳이었다
– Das war, wo du warst.
서서히 몸에 배어버린 사소한 습관들이
– Kleinere Gewohnheiten, die langsam im Körper verwurzelt waren
네게로 가는 길을 내게 알려줘
– Sag mir den Weg zu dir.
처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– Es ist das erste Mal, dass ich eine Straße gesehen habe, wie ich sie alle schon kenne.
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ayy, ayy)
– Keine Liebe zum Schmerz, kein gewöhnlicher Abschied (ayy, ayy)
You can make it happen (mmm-mmm)
– Sie können es geschehen lassen (mmm-mmm)
You can make it heaven
– Du kannst es zum Himmel machen
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
만약 내가 그때 그곳을 헤매지 않았더라면
– Wenn ich nicht dorthin gewandert wäre
그날 네가 마음 아픈 이별을 안 했었더라면
– Wenn du an diesem Tag keine herzzerreißende Trennung gehabt hättest,
네 뒤를 따라 걷던 곳, 네가 떨어트렸던 꽃
– Wo du nach dir gelaufen bist, die Blumen, die du fallen gelassen hast
위태롭던 시간 속 서로를 기다려왔어
– Wir haben in einer prekären Zeit aufeinander gewartet.
운명이라고 하기엔 이를 수 있다 생각해
– Ich denke, es ist Schicksal.
우연히라고 하기엔 설명이 필요한 것 같아
– Ich denke, es braucht eine Erklärung, um zu sagen, dass es zufällig ist.
어쩌면 또 스칠 수 있을지 몰라도
– Vielleicht kann ich es wieder grasen.
지금이 아니면, 안 될 것 같던 그때로
– Wenn nicht jetzt, dann dachte ich, es wäre nicht so.
처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– Es ist das erste Mal, dass ich eine Straße gesehen habe, wie ich sie alle schon kenne.
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ayy, ayy)
– Keine Liebe zum Schmerz, kein gewöhnlicher Abschied (ayy, ayy)
You can make it happen (mmm-mmm)
– Sie können es geschehen lassen (mmm-mmm)
You can make it heaven
– Du kannst es zum Himmel machen
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
어쩌면 기억을 지운 채로
– Vielleicht habe ich mein Gedächtnis gelöscht.
하나였던, 우린 둘이 되고
– Wir waren eins, wir waren zwei.
운명이란 작은 점 안에서
– Im kleinen Punkt des Schicksals
서로를 찾으며 살았는지도
– Sie lebten auf der Suche nach einander.
고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ooh)
– Liebe zum Schmerz, gewöhnlicher Abschied (ooh)
You can make it happen (ooh)
– Du kannst es schaffen (ooh)
You can make it heaven
– Du kannst es zum Himmel machen
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– Zufällig ist alles fertig.
우연히, 서서히
– Durch Zufall, allmählich
점점 더 멀어져가
– Es wird immer weiter und weiter.
우연히, 천천히
– Versehentlich, langsam
처음 그곳으로 가
– Geh zum ersten Mal dorthin.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.