Highasakite – Love Him Anyway Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

That somebody you call yours
– Dass jemand, den du deinen nennst
He doesn’t seem to care
– Es scheint ihm egal zu sein
He doesn’t have that sweet sound
– Er hat nicht diesen süßen Klang
And he’s almost never there
– Und er ist fast nie da

And you knew better
– Und du wusstest es besser
Didn’t you, didn’t you
– Hast du nicht, hast du nicht
Didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?
And you knew better
– Und du wusstest es besser
Didn’t you, didn’t you
– Hast du nicht, hast du nicht
Didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?

You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
But you loved him anyway
– Aber du hast ihn trotzdem geliebt
‘Cause you knew better, didn’t you?
– Weil du es besser wusstest, oder?
And I know you hate to hear it, too
– Und ich weiß, dass du es auch hasst, es zu hören

‘Cause you knew better, didn’t you
– Weil du es besser wusstest, nicht wahr
Didn’t you, didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?
You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
But you love him anyway, yeah
– Aber du liebst ihn trotzdem, ja

That somebody you’d lie for
– Dass jemand, für den du lügen würdest
He’s never on your side
– Er ist nie auf deiner Seite
Oh, he doesn’t have that warm glow
– Oh, er hat nicht diesen warmen Schein
And he’s absent when he’s there
– Und er ist abwesend, wenn er da ist

And you knew better
– Und du wusstest es besser
Didn’t you, didn’t you
– Hast du nicht, hast du nicht
Didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?
Oh, you knew better
– Oh, du wusstest es besser
Didn’t you, didn’t you
– Hast du nicht, hast du nicht
Didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?

You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
But you loved him anyway
– Aber du hast ihn trotzdem geliebt
‘Cause you knew better, didn’t you?
– Weil du es besser wusstest, oder?
And I know you hate to hear it, too
– Und ich weiß, dass du es auch hasst, es zu hören

Why don’t you run for your life?
– Warum rennst du nicht um dein Leben?
Won’t you run for your life?
– Willst du nicht um dein Leben rennen?
Paralyzed, paralyzed, paralyzed, paralyzed
– Gelähmt, gelähmt, gelähmt, gelähmt
Why don’t you run for your life?
– Warum rennst du nicht um dein Leben?
Won’t you run for your life?
– Willst du nicht um dein Leben rennen?
Paralyzed, paralyzed, paralyzed, paralyzed
– Gelähmt, gelähmt, gelähmt, gelähmt

Why don’t you run for your life?
– Warum rennst du nicht um dein Leben?
Won’t you run for your life?
– Willst du nicht um dein Leben rennen?
Paralyzed, paralyzed, paralyzed, paralyzed
– Gelähmt, gelähmt, gelähmt, gelähmt
Why don’t you run for your life?
– Warum rennst du nicht um dein Leben?
Won’t you run for your life?
– Willst du nicht um dein Leben rennen?
Paralyzed, paralyzed, paralyzed
– Gelähmt, gelähmt, gelähmt

You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
But you loved him anyway
– Aber du hast ihn trotzdem geliebt
‘Cause you knew better, didn’t you?
– Weil du es besser wusstest, oder?
And I know you hate to hear it, too
– Und ich weiß, dass du es auch hasst, es zu hören

‘Cause you knew better, didn’t you
– Weil du es besser wusstest, nicht wahr
Didn’t you, didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?
You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
And I know you hate to hear it, too
– Und ich weiß, dass du es auch hasst, es zu hören

Oh, you knew better
– Oh, du wusstest es besser
Didn’t you, didn’t you
– Hast du nicht, hast du nicht
Didn’t you know better?
– Wusstest du es nicht besser?
You know he’s gonna break you
– Du weißt, er wird dich brechen
But you love him anyway, yeah
– Aber du liebst ihn trotzdem, ja




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın