My lover’s got humor
– Mein Liebhaber hat Humor
She’s the giggle at a funeral
– Sie ist das kichern bei einer Beerdigung
Knows everybody’s disapproval
– Weiß, dass jeder missbilligt
I should’ve worshipped her sooner
– Ich hätte sie früher anbeten sollen
If the heavens ever did speak
– Wenn der Himmel jemals sprach
She’s the last true mouthpiece
– Sie ist das Letzte wahre Mundstück
Every sunday’s gettin’ more bleak
– Jeder Sonntag wird düsterer
A fresh poison each week
– Jede Woche ein frisches Gift
We were born sick
– Wir wurden krank geboren
You heard them say it
– Du hast sie es sagen hören
My church offers no absolutes
– Meine Kirche bietet keine absoluten
She tells me, worship in the bedroom
– Sie sagt mir, Anbetung im Schlafzimmer
The only heaven I’ll be sent to
– Der einzige Himmel, in den ich geschickt werde
Is when I’m alone with you
– Ist, wenn ich mit dir allein bin
I was born sick, but I love it
– Ich wurde krank geboren, aber ich Liebe es
Command me to be well
– Befehlen Sie mir, gut zu sein
A-a-a-a, amen, amen, amen
– A-A-A-a-amen, amen, amen
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden, und du kannst dein Messer schärfen
Offer me that deathless death
– Biete mir diesen todlosen Tod an
Oh good God, let me give you my life
– Oh guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden und du kannst dein Messer schärfen
Offer me that deathless death
– Biete mir diesen todlosen Tod an
Oh good God, let me give you my life
– Oh guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
If I’m a pagan of the good times
– Wenn ich ein Heide der guten Zeiten bin
My lover’s the sunlight
– Mein Geliebter ist das Sonnenlicht
Keep the Goddess on my side
– Halte die Göttin auf meiner Seite
She demands a sacrifice
– Sie fordert ein Opfer
To drain the whole sea
– Um das ganze Meer abzulassen
Get something shiny
– Holen Sie sich etwas glänzendes
Something meaty for the main course
– Etwas fleischig für das Hauptgericht
That’s a fine looking high horse
– Das ist ein gut aussehendes hohes Pferd
What you got in the stable?
– Was hast du im Stall?
We’ve a lot of starving faithful
– Wir haben viel Hunger.
That looks tasty
– Das sieht lecker aus
That looks plenty
– Das sieht viel aus
This is hungry work
– Das ist hungrige Arbeit
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden, damit du dein Messer schärfen kannst
Offer me my deathless death
– Biete mir meinen todlosen Tod an
Oh good God, let me give you my life
– Oh guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden, damit du dein Messer schärfen kannst
Offer me my deathless death
– Biete mir meinen todlosen Tod an
Oh good God, let me give you my life
– Oh guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
No masters or kings when the ritual begins
– Keine Meister oder Könige, wenn das ritual beginnt
There is no sweeter innocence than our gentle sin
– Es gibt keine süßere Unschuld als unsere sanfte Sünde
In the madness and soil of that sad earthly scene
– Im Wahnsinn und Boden dieser traurigen irdischen Szene
Only then I am human
– Nur dann bin ich Mensch
Only then I am clean
– Nur dann bin ich sauber
Oh, oh, amen, amen, amen
– Oh, oh, amen, amen, amen
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden und du kannst dein Messer schärfen
Offer me that deathless death
– Biete mir diesen todlosen Tod an
Oh, good God, let me give you my life
– Oh, guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
– Bring mich in die Kirche
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Ich werde wie ein Hund am Schrein deiner Lügen anbeten
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
– Ich sage dir meine Sünden und du kannst dein Messer schärfen
Offer me that deathless death
– Biete mir diesen todlosen Tod an
Oh good God, let me give you my life
– Oh guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.