ملاك واحد كيدي روحي الي مات فلبار ولا فجامع
– Ein Engel, meine Seele, zu Matt, philbar, und kein Sammler.
كملين فحال فحال بلحق قليل لي طلع ف حياتو رسام
– Als Abführmittel ist es ein bisschen ein Nachholbedarf für mich in Hayatou Rasam
كاع دازت علينا الدكاكه هاد الحياة كذابه
– Der Laden wurde überfallen. das Leben ist eine Lüge.
صاحبي راه دوزنا لخرا تاولينا قد هاكا
– Mein Freund rah dozna Lakhra taulina hat haka
ياليلي البلية خلات فيا آثار وليلي
– Yalili Pellet Acetat über Effekte und Lili
خيبتي راسك وبكيتي وليديك
– Du hast deinen Kopf gesenkt, du hast geweint, Du hast deine Hände.
طريق السوء الشيطان جارك من يديك
– Schlechter Weg der Teufel ist dein Nachbar aus deinen Händen
حاولوا ينفخو عليا طلعت جمرة ماشي شمعة
– Sie versuchten, die Glut einer Kerze zu blasen.
هانية هانية طاحوا من عيني بحال شي دمعه
– Haniyeh, Haniyeh, eine Träne kam aus meinen Augen.
عمرني مانافقت شي واحد ماعنديش معاه
– Ich bin alt genug, um ihm in einer Sache zuzustimmen.
انا ماشي النوع لي كايشرب لخميس ويصلي الجمعة
– Ich gehe für mich spazieren, trinke für Donnerstag und bete für Freitag.
يه ييه
– Yeh yeh.
لا،لا،لا داكشي كاع لي درتي مجاش معاك
– Nein, nein, nein, nein, Dakshi, lass mich mein Darti Maghash mit dir machen.
كلشي مشى بقاو غير ضرابي فلحمك وشمات
– Alles ging, du bist nicht geschlagen. du hast Tattoos.
كنطيح و نوض كاعما كايقتلوني للكمات
– Sie haben mich verprügelt und verprügelt wie einen Onkel.
اخي دفن راسك حي الا ضميرك مات
– Mein Bruder hat deinen Kopf lebendig begraben, aber dein Gewissen ist gestorben.
اييه! ايه يييه يه يه اه
– Aye! Aye, aye, aye, aye.
اييه! ايه يييه يه يه اه
– Aye! Aye, aye, aye, aye.
في رمشة عين تستطيع ان ترضى
– Im Handumdrehen können Sie zufrieden sein.
في رمشة عين تستطيع يا ندامتي
– Im Handumdrehen kannst du, nicht
في رمشة عين نزلت دمعة باردة
– Im Handumdrehen kam eine kalte Träne.
في رمشة عين أخد صاحب الامانة امانته
– Im Handumdrehen nahm der Besitzer des Vertrauens sein Vertrauen entgegen.
في رمشة عين المجرم اصبح مؤمن
– Im Handumdrehen wird der Verbrecher zum Gläubigen.
في رمشة عين تعشر ان العالم ممل
– Im Handumdrehen ist die Welt langweilig.
في رمشة عين مريض اصبح بخير بصحته
– Im Handumdrehen geht es einem Patienten gut mit seiner Gesundheit.
في رمشة عين الاعداء ماتو
– Im Handumdrehen starben die Feinde.
في رمشة عين الفتيان غرقت في النيل
– Im Handumdrehen ertrank das Mädchen im Nil
في رمشة عين اخي انتقلو
– Im Handumdrehen zog mein Bruder ein.
في رمشة عين اصبحت ارابي
– Im Handumdrehen wurde Larabee
في رمشة عين وجدت نفسي مللت
– Im Handumdrehen fand ich mich gelangweilt
في رمشة عين الغني اصبح فقير و الفقير غني
– Im Handumdrehen werden die Reichen arm und die Armen reich
اخي لا تثق في الدنيا
– Bruder, vertraue der Welt nicht.
في رمشة عين اصبح كم صديق
– Im Handumdrehen wurde er ein Freund.
في رمشة عين حقدت اصبحت عاجزا ان أثق
– Im Handumdrehen wurde ich machtlos zu vertrauen.
يا ليلي البلية دخلت الى وليلي
– Oh, Lily. der Fluch ist zu mir und Lily gekommen.
خيبتي راسك وبكيتي وليديك
– Du hast deinen Kopf gesenkt, du hast geweint, Du hast deine Hände.
طريق السوء الشيطان جارك من يديك
– Schlechter Weg der Teufel ist dein Nachbar aus deinen Händen
حاولوا ينفخو عليا طلعت جمرة ماشي شمعة
– Sie versuchten, die Glut einer Kerze zu blasen.
هانية هانية طاحوا من عيني بحال شي دمعه
– Haniyeh, Haniyeh, eine Träne kam aus meinen Augen.
عمرني مانافقت شي واحد ماعنديش معاه
– Ich bin alt genug, um ihm in einer Sache zuzustimmen.
انا ماشي النوع لي كايشرب لخميس ويصلي الجمعة
– Ich gehe für mich spazieren, trinke für Donnerstag und bete für Freitag.
يه ييه
– Yeh yeh.
لا،لا،لا داكشي كاع لي درتي مجاش معاك
– Nein, nein, nein, nein, Dakshi, lass mich mein Darti Maghash mit dir machen.
كلشي مشى بقاو غير ضرابي فلحمك وشمات
– Alles ging, du bist nicht geschlagen. du hast Tattoos.
كنطيح و نوض كاعما كايقتلوني للكمات
– Sie haben mich verprügelt und verprügelt wie einen Onkel.
اخي دفن راسك حي الا ضميرك مات
– Mein Bruder hat deinen Kopf lebendig begraben, aber dein Gewissen ist gestorben.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.