X- bars, suicide door, brand new bag
– X-bars, selbstmord tür, marke neue tasche
College girls give a n- h- in my Rafs
– College girls geben ein n-h – in meinem Rafs
Rockstar life, so much money it’ll make you laugh, hey
– Rockstar Leben, so viel Geld es wird dich zum Lachen bringen, hey
These b-, they hate, and you can’t miss what you never had
– Diese b -, sie hassen, und Sie können nicht verpassen, was Sie nie hatten
Hey, hey
– Hey, hey
Off the juice (juice), c- got me trippin’ (juice)
– Aus dem Saft (Orangensaft), c – got me trippin’ (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin’ (yeah)
– Copped das Coupé (Coupé), aufgewacht, Dach ist missin ‘ (yeah)
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin’
– Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
Ice (ice), lemonade, my neck was drippin’
– Eis (Eis), Limonade, mein Hals tropfte
A- boys, got some 60’s in my bag (yeah)
– A – boys, hab einige 60 ‘ s in my bag (yeah)
Lips sealed, ain’t pillow talkin’, I’m no rat (no)
– Lippen versiegelt, ist nicht Kissen talkin’, ich bin keine Ratte (nein)
In my earlobe, got two karats, VVS (bling)
– In meinem Ohrläppchen, habe zwei Karat, VVS (bling)
Got a penthouse near Rodeo off of stress (stress)
– Habe ein Penthouse in der Nähe von Rodeo aus Stress (Stress)
All this money, when I grew up, I had nothing (nothing)
– All dieses Geld, als ich aufwuchs, hatte ich nichts (nichts)
Filled with backstabbers, my old life was disgusting (disgusting)
– Gefüllt mit backstabbers, mein altes Leben war ekelhaft (ekelhaft)
Can’t believe it, gotta thank God that I’m living comfortably (thank God)
– Kann es nicht glauben, ich muss danke Gott, dass ich Lebe bequem (Gott sei Dank)
Gettin’ checks, I don’t believe her, she say she done with me
– Gettin ‘ Schecks, ich glaube ihr nicht, sie sagen, sie mit mir getan
Burned some bridges, and I let the fire light the way (oh-woah)
– Brannte einige Brücken, und ich ließ das Feuer den Weg (oh-woah)
Kickin’ my feet up, left the PJ’s on a PJ (PJ)
– Kickin ‘ meine Füße hoch, links die PJ auf einem PJ (PJ)
Yeah, I’m a big dawg, and I walk around with no leash (oh)
– Ja, ich bin eine big dawg, und ich zu Fuß rund um ohne Leine (oh)
I got water on me, yeah, everythin’ on Fiji
– Ich habe Wasser auf mir, ja, everythin’ auf Fidschi
X-, suicide door, brand new bag
– X -, selbstmord tür, marke neue tasche
College girls give a n- h- in my Rafs
– College girls geben ein n-h – in meinem Rafs
Rockstar life, so much money it’ll make you laugh, hey
– Rockstar Leben, so viel Geld es wird dich zum Lachen bringen, hey
These b-, they hate, and you can’t miss what you never had
– Diese b -, sie hassen, und Sie können nicht verpassen, was Sie nie hatten
Hey, hey
– Hey, hey
Off the juice (juice), c- got me trippin’ (juice)
– Aus dem Saft (Orangensaft), c – got me trippin’ (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin’ (yeah)
– Copped das Coupé (Coupé), aufgewacht, Dach ist missin ‘ (yeah)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin’
– Eis (Eis), Limonade mein Hals war drippin’
Ice (ice), lemonade my neck was drippin’, ayy
– Eis (Eis), Limonade mein Hals war drippin’, ayy
I’m a rockstar, play guitars, sippin’ ‘Wock, hey (hey)
– Ich bin ein Rockstar, Gitarren spielen, sippin ” Wock, hey (hey)
A-, feelin’ nausea, X- bars, ayy (hey)
– Ein-, feelin’ übelkeit, X – bars, ayy (hey)
I was 15, I was sippin’ c- with my dawg, yeah (codeine)
– Ich war 15, ich war sippin’ c – mit meinem dawg, yeah (Codein)
Pretty P-, P-, I feel gnarly (‘methazine)
– Ziemlich P -, P -, ich fühle mich knorrig (‘methazine)
Put up a stick and I hop on a plane
– Stell einen Stock auf und ich steige in ein Flugzeug
I’m still in my war ways (war ways)
– Ich bin immer noch in meinem Krieg Wege (Krieg Wege)
Sh- is so risky, I gotta be gifted
– Sh – ist so riskant, ich muss begabt sein
He blessed me with fortune and fame (fortune and fame, nice)
– Er segnete mich mit Glück und Ruhm (Glück und Ruhm, schön)
I remember from 50, I couldn’t go back empty
– Ich erinnere mich von 50, Ich konnte nicht zurück.
I know I was stuck to the game, ah (stuck)
– Ich weiß, ich war auf das Spiel stecken, ah (stecken)
I’m loyal and I’ll never change, nah
– Ich bin loyal und ich werde mich nie ändern, nah
I’m never gon’ go against the grain (go against the grain)
– Ich bin nie gon’ gegen den Strich zu gehen (gehen gegen die Korn -)
Never gon’ be the one turn on my brother
– Nie gon’ werden, die man wiederum auf meinem Bruder
When police got us detained (nah)
– Wenn die Polizei hat uns festgenommen (nah)
I would never love a b- more than my mother
– Ich würde nie ein b – mehr lieben als meine Mutter
And that’s on my government name (nah)
– Und das ist auf meinem Regierungsnamen (nah)
I can’t be no sucker, I’m hatin’ on no one
– Ich kann kein Trottel sein, ich hasse niemanden
And wish everybody get paid (paid)
– Und wünschen, dass alle bezahlt werden (bezahlt)
‘Cause we countin’ up every day (every day)
– Weil wir countin ‘ up jeden Tag (jeden Tag)
Gettin’ high ’til I land in the grave
– Gettin’ high ’til I land in das Grab
X-, suicide door, brand new bag
– X -, selbstmord tür, marke neue tasche
College girls give a n- h- in my Rafs
– College girls geben ein n-h – in meinem Rafs
Rockstar life, so much money it’ll make you laugh, hey
– Rockstar Leben, so viel Geld es wird dich zum Lachen bringen, hey
These b-, they hate, and you can’t miss what you never had
– Diese b -, sie hassen, und Sie können nicht verpassen, was Sie nie hatten
Hey, hey
– Hey, hey
Off the juice (juice), c- got me trippin’ (juice)
– Aus dem Saft (Orangensaft), c – got me trippin’ (Saft)
Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin’ (yeah)
– Copped das Coupé (Coupé), aufgewacht, Dach ist missin ‘ (yeah)
Ice (ice), lemonade my neck was drippin’
– Eis (Eis), Limonade mein Hals war drippin’
Ice (ice), lemonade my neck was drippin’
– Eis (Eis), Limonade mein Hals war drippin’
Yeah-yeah, yeah
– Yeah-Yeah, yeah
Internet Money, Gunna & Don Toliver Feat. NAV – Lemonade Englisch Songtexte Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.