È un po’ di notti che non riesco a
– Es sind einige Nächte, die ich nicht schaffen kann
Chiudere gli occhi dentro il letto da
– Schließen Sie die Augen im Bett von
Quando ti ho detto, “È solo sesso, ma”
– Als ich dir sagte: “Es ist nur Sex, aber”
Non so se mento o è solo l’Exotan (oh, no)
– Ich weiß nicht, ob ich lüge oder es ist nur der E-Typ (oh, nein)
E non ho visto l’alba prima di te
– Und ich habe die Morgendämmerung vor dir nicht gesehen
Ma vorrei morire per l’effetto che fa
– Aber ich würde für die Wirkung sterben, die es macht
Se l’amore uccide allora uccidimi te
– Wenn Liebe tötet, dann töte mich
Tra le coperte non provo niente
– Zwischen den Decken fühle ich nichts
E nel bicchiere cadono cinque gocce
– Und im Glas fallen fünf Tropfen
Questa notte voglio stare da solo
– Diese Nacht will ich allein sein
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
– Und ich weiß nicht, ob ich es bin, aber mit deinen Freunden langweile ich mich
Così dolce se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
– So süß, wenn ich meine Augen schließe, dann scheint es mir, dass ich fliege
Così dolce come sei tu
– So süß wie du bist
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
– Mit dir in den Laken, hinter einem Archiv von Lichtern
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
– Ich sollte alles zur Kenntnis nehmen, was sie sagen
Un’incisione precisa, non mi diverto sennò
– Eine präzise Gravur, Ich habe sonst keinen Spaß
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
– Filtern Sie aus diesen Rissen, um sich nie wieder zu sehen
Esci dalla cassa passando dai fili
– Verlasse die Kiste, indem du an den Drähten vorbeikommst
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
– Bab^^, töte mich, aber nicht bevor ich schreibe
Respiri piano per non far rumore
– Atmen sie leise, um keinen Lärm zu machen
Il suono di cinque gocce (che nel bicchiere)
– Der Klang von fünf Tropfen (die im Glas)
E nel bicchiere cadono cinque gocce
– Und im Glas fallen fünf Tropfen
Questa notte voglio stare da solo
– Diese Nacht will ich allein sein
E non so se, se sono io, ma con i tuoi amici mi annoio
– Und ich weiß nicht, ob, wenn ich es bin, aber mit deinen Freunden langweile ich mich
Così dolce se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
– So süß, wenn ich meine Augen schließe, dann scheint es mir, dass ich fliege
Così dolce come sei tu
– So süß wie du bist
Quando sono con te, non lo so
– Wenn ich bei dir bin, weiß ich es nicht
Che cos’è, che cos’ho
– Was ist das, was habe ich
Ma io mi innamoro e tu ti innamori
– Aber ich verliebe mich Und du verliebst dich
E dai tuoi occhi cadono cinque gocce
– Und aus deinen Augen fallen fünf Tropfen
Questa notte voglio stare da solo
– Diese Nacht will ich allein sein
E non so se, se sono io, ma con i tuoi amici mi annoio
– Und ich weiß nicht, ob, wenn ich es bin, aber mit deinen Freunden langweile ich mich
Così dolce se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
– So süß, wenn ich meine Augen schließe, dann scheint es mir, dass ich fliege
Così dolce come sei tu
– So süß wie du bist

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.