iri – Uzu Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

弾かれた Loser 波打って
– es ist ein Verlierer. es plätschert.
すり抜けてく機体はどこまで
– wie weit rutscht das Flugzeug durch?
流れるようなフライト
– Fließende Flüge
どうかそのままで
– bitte, bleib einfach da.

伏せろ 伏せろ 伏せろ
– runter! runter! runter!
長い空洞
– Langer Hohlraum
揺れよう 揺れよう
– schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es.
今はそれでいい
– das ist jetzt alles in Ordnung.
渦巻く声を頼りに
– mit wirbelnder Stimme
してたら迷うわ
– ich bin verloren, wenn ich bleibe.

淀んできた夜の視界
– Nachtsicht stagniert
この先が未開の高峰
– dies ist ein unentwickelter hoher Gipfel.
よかった一人の
– gut. einer von ihnen.
僕の色 色 色
– meine Farbe, meine Farbe, meine Farbe.

鳴り止まない明日の音色
– Der Ton von morgen, der nicht aufhört zu klingeln
込み上げてくはずのgainと
– der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll
すり減った痕照らして不揃いの
– es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen
大人げもない本能とプライド
– Unverfälschte Instinkte und Stolz
揺れ動く僕ら
– wir zittern.
いい心地だわ
– es fühlt sich gut an.

たどり着いた妙な希少惑星
– Ein seltsamer seltener Planet, der angekommen ist
誰もが身体中を尖らせ
– jeder ist am ganzen Körper geschärft
満ちたりてくnight
– Volle Nacht
心ゆくままに
– in deinem Herzen.

燃える 燃えろ 燃えろ
– brennen, brennen, brennen.
甘い嘘
– Süße Lügen
光れよ 枯れよう
– licht, lass uns verdorren.
今はそれでいい
– das ist jetzt alles in Ordnung.
渦巻く声を頼りに
– mit wirbelnder Stimme
してたら迷うわ
– ich bin verloren, wenn ich bleibe.

もどかしくて身を止めた
– ich war so aufgebracht, dass ich aufhörte.
この先は儚い衝動
– dies ist ein flüchtiger Impuls.
よかった一人の
– gut. einer von ihnen.
僕の色 色 色
– meine Farbe, meine Farbe, meine Farbe.

鳴り止まない明日の音色
– Der Ton von morgen, der nicht aufhört zu klingeln
込み上げてくはずのgainと
– der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll
すり減った痕照らして不揃いの
– es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen
大人げもない本能とプライド
– Unverfälschte Instinkte und Stolz
揺れ動く僕ら
– wir zittern.
いい心地だわ
– es fühlt sich gut an.

シリタイコレナニ
– Silitai Korenani
聞き足りない 噂をねだったり
– ich höre nicht genug Gerüchte.
時間軸から外れ切った白夜
– Weiße Nacht aus der Zeitachse
ぼんやり弱りかけた
– ich wäre fast ohnmächtig geworden.
僕のバリア
– meine Barriere.
すみっこに固まるなんて無理な
– es ist unmöglich, in einer Ecke stecken zu bleiben.
話をしようここだけの自論
– Lassen Sie uns nur hier über die Selbsttheorie sprechen
一人でにひかる星で
– In einem Stern, der allein scheint

ロマンティックな夢を見た
– ich hatte einen romantischen Traum.
この先が未開の高峰
– dies ist ein unentwickelter hoher Gipfel.
よたった一人の
– nur einer.
僕よ いこう いこう いこう
– ich bin es, ich bin es, ich bin es, ich bin es, ich bin es.

鳴り止まない明日の音色
– Der Ton von morgen, der nicht aufhört zu klingeln
込み上げてくはずのgainと
– der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll
すり減った痕照らして不揃いの
– es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen
大人げもない本能とプライド
– Unverfälschte Instinkte und Stolz
揺れ動く僕ら
– wir zittern.
いい心地だわ
– es fühlt sich gut an.

鳴り止まない明日の音色
– Der Ton von morgen, der nicht aufhört zu klingeln
込み上げてくはずのgainと
– der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll, und der Gewinn, der erhöht werden soll
すり減った痕照らして不揃いの
– es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen, es ist getragen
大人げもない本能とプライド
– Unverfälschte Instinkte und Stolz
揺れ動く僕ら
– wir zittern.
いい心地だわ
– es fühlt sich gut an.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın