Irina Rimes & Grasu XXL – Pentru totdeauna Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mama numai doare dorul
– Mama tut nur weh Sehnsucht
Numai doare lipsa lui nu-ui
– Nur schmerzt seinen Mangel nicht-ui
Nu mai simt nimic am obosit
– Ich fühle nichts Ich bin müde
Decat l-am iubit, decat l-am iubit
– Als ich ihn liebte, als ich ihn liebte

Am crezut ca nu te voi putea uita
– Ich dachte, ich könnte dich nicht vergessen
Am crezut ca-i pentru totdeauna
– Ich dachte, es wäre für immer
Il mai simt cum palpaie incet, dorul tau in mine
– Ich kann immer noch spüren, wie er langsam palpiert, deine Sehnsucht in mir
N-am crezut ca mai e viata dupa tine
– Ich hätte nie gedacht, dass es ein Leben nach dir gibt

Am sa scriu povesti despre trecut
– Ich schreibe Geschichten über die Vergangenheit
Am sa scriu doar ca sa nu le uit
– Ich schreibe nur, damit ich sie nicht vergesse
Am sa scriu pana incet voi disparea
– Ich schreibe, bis ich weg bin
Stiu, te-am uitat, tu nu ma uita
– Ich weiß, ich habe dich vergessen, du vergisst mich nicht
Tu nu ma uita
– Du vergisst mich nicht
Vreau sa stii ca asta-i razbunarea mea
– Ich will, dass du weißt, dass das meine Rache ist
Sa ma tii printre regrete langa inima ta
– Halten Sie mich unter bedauert in der Nähe Ihres Herzens

Mama nu mai doare dorul
– Mama tut nicht mehr weh zu verpassen
Nu mai doare lipsa lui, nu-ui
– Es tut nicht mehr weh, seinen Mangel, nein-ui
Nu mai simt nimic am obosit
– Ich fühle nichts Ich bin müde
De cat l-am iubit, de cat l-am iubit
– Wie sehr ich ihn liebte, wie sehr ich ihn liebte

Fugi, inima, fugi
– Lauf, Herz, Lauf
Fugi, inima, fugi
– Lauf, Herz, Lauf
Ca monstrul a murit
– Dass das Monster gestorben ist
Da’ acuma poti sa strigi
– Aber jetzt kannst du schreien
Poti sa urli, poti sa plangi
– Du kannst schreien, du kannst weinen
Poti sa dai cu pumnii stransi
– Sie können Ihre Fäuste ballen
Chiar daca nu se vede
– Auch wenn du es nicht siehst
Sunt mereu cu ochii plansi
– Ich weine immer meine Augen aus

Nu mai doare inima
– Keine Herzschmerzen mehr
Nu mai fac pe victima
– Ich spiele nicht mehr das Opfer.
Nu mai dau, si nu mai dai
– Ich gebe nicht, und ich gebe nicht
Nu mai tine replica
– Stoppen Sie die Replikation

Ultimul cuvant e mereu ceva marunt
– Das letzte Wort ist immer etwas Kleines
Amandoi ne folosim de adevarul cel mai crunt
– Wir benutzen beide die grausamste Wahrheit
Suntem singuri impreuna
– Wir sind allein zusammen
Candva radeam in Soare
– Früher habe ich in der Sonne gelacht
Acuma urlam in furtuna
– Jetzt schreien wir im Sturm
Si cand fulgera si tuna
– Und wenn es blitzte und donnerte
Ai cuvintele ca scut
– Du hast die Worte als Schild
N-am vazut, n-am putut
– Ich sah nicht, ich konnte nicht
Nu o sa te uit
– Ich werde dich nicht vergessen

Mama nu mai doare dorul
– Mama tut nicht mehr weh zu verpassen
Nu mai doare lipsa lui nu-ui
– Es tut nicht mehr weh, seinen Mangel no-ui
Nu mai simt nimic, am obosit
– Ich kann nichts fühlen, ich bin müde
De cat l-am iubit, de cat l-am iubit
– Wie sehr ich ihn liebte, wie sehr ich ihn liebte

Invinge si pleaca, am invatat asta candva
– Win and go, das habe ich einmal gelernt
Inainte de tine, dar nu inaintea ta
– Vor dir, aber nicht vor dir
Iti doresc sa iubesti asa cum te-am iubit eu
– Ich wünsche dir zu lieben, wie ich dich geliebt habe
Poate asa ai intelege ce inseamna un suflet greu…
– Vielleicht verstehst du so, was eine schwere Seele bedeutet…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın