J Balvin & Maria Becerra – Qué Más Pues? Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Qué más pues?
– Was sonst noch?
¿Cómo te ha ido?
– Wie lief es?
J Balvin, man
– J Balvin, Mann

¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido? (eh)
– Was sonst noch? Wie lief es? (äh)
¿Sigue’ soltera o ya tiene’ marido? (wuh)
– Sind Sie noch “Single oder haben bereits” einen Ehemann? (wuh)
Sé que es personal, perdona lo atrevido (no)
– Ich weiß, es ist persönlich, vergib den Wagemutigen (nicht)
Te pedí en Navida’ y Santa no te ha traído (ey)
– Ich habe dich zu Weihnachten gefragt ” und der Weihnachtsmann hat dich nicht mitgebracht (hey)

Pero, ¿qué más pues? ¿qué ha habido? (¿qué ha habido?)
– Aber was sonst noch? was ist da gewesen? (was war da schon?)
Te perdí el rastro por distraído (wuh)
– Ich verlor den Überblick über Sie für abgelenkt (wuh)
La fama esta me tiene jodido
– Dieser Ruhm hat mich gefickt
Pero no me olvido de lo sucedido (ey, ey)
– Aber ich vergesse nicht, was passiert ist (hey, hey)

Regálame otra noche, quiero verte
– Gib mir noch eine Nacht, ich will dich sehen
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (oh)
– Sie müssen ein paar Dinge klären. ” (oh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?)
– Ma, was was was? (was was was?)
¿Dónde estás? Dime, a ver (dime, a ver)
– Wo seid ihr? Sag mir, zu sehen (sag mir, zu sehen)
Que yo voy (wuh)
– Dass ich gehe (wuh)
Voy (lady, lady)
– Ich gehe (lady, lady)

Me perdiste de vista
– Du hast mich aus den Augen verloren.
Ahora e’ con otro con quien vacilo en la pista, ey
– Jetzt e ‘ mit einem anderen, mit dem ich auf der Strecke zögere, ey
Ay, José, no me insista’
– Oh, José, beharre nicht auf mir.
Das muchas vuelta’, parece’ motociclista (ey)
– Sie geben viele Wendungen”, sieht ” Motorradfahrer (hey)

Ninguna con este porte
– Keine mit dieser Größe
Tengo este booty sin hacer deporte (no, no, no)
– Ich habe diese Beute, ohne Sport zu treiben (nein, nein, nein)
Nada va a hacer que me importe’
– Nichts wird mich kümmern”
Porque mi brújula ya cambió su norte (¡Wuh!)
– Denn mein Kompass hat seinen Norden bereits verändert (Wuh!)

Cambió desde que te fuiste tú
– Es hat sich geändert, seit du gegangen bist.
Papi, eso lo sabe’ muy bien
– Daddy, das weißt du sehr gut.
No me venga’ con esa actitud
– Gib mir diese Einstellung nicht.
Que esa la conozco yo también
– Ich kenne das auch

Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
– Und jetzt bin ich nicht Single für dich, nein, hey
Yo soltera para ti no
– Ich bin single für Sie
Se acabó lo que esa noche nos dimo’, ey
– Es ist vorbei, was ich uns in dieser Nacht gesagt habe, hey.
Lo que esa noche nos dimo’ (oh)
– Was in dieser Nacht sagte uns ‘(oh)
Pa’, ¿qué lo que? Sé que quieres saber
– Pa’, was was was? Ich weiß, du willst es wissen
Dónde estoy (-o-o-o-o-oy)
– Wo bin ich (- o-o-o-o-oy)

Dime, mai, ¿qué e’ la que hay? (hay, hay)
– Sag mir, Mai, was ist da? (dort, dort)
Esa’ Nike te quedan nice (ah)
– Das ‘ Nike Sie passen schön (ah)
Woh, de tu clase ya pocas hay (ah, ah, ah)
– Woh, von deiner Art gibt es schon wenige (ah, ah, ah)
Ninguna cabe en tu size
– Keine passen in Ihre Größe

Saca un rato; que estás sola, ya me dieron el dato (dato)
– Nimm dir eine Weile Zeit; dass du allein bist, haben sie mir schon die Daten gegeben (dato)
Dame el PIN, yo te caigo de inmediato (inmediato)
– Gib mir die NADEL, ich werde dich sofort fallen lassen (sofort)
Ellos intentan y yo ni trato
– Sie versuchen und ich versuche es nicht

Baby, esto ya es otra liga, pero tú estás por encima, ey
– Baby, das ist eine andere Liga, aber du bist darüber, hey.
Vamo’ a hacerlo, aprovecha el clima (J Balvin)
– Lass es uns tun, nutze das Wetter (J Balvin)
Tú estás bien diva, y ese cuerpo que motiva, baby
– Du bist eine gute Diva und dieser Körper, der motiviert, Baby
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
– Lass es uns machen, es ist gutes Wetter

¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?
– Was sonst noch? Wie lief es?
Tú sigues siendo el mismo engreído
– Du bist immer noch derselbe übermütige.
No es personal, pa’ novio no has nacido
– Es ist nicht persönlich, pa ‘ Freund, du bist nicht geboren
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraído
– Du hattest mich lange, du warst abgelenkt

Y ahora, ¿qué más pues? Me he ido
– Und jetzt, was sonst noch? Ich bin weg.
Ya es suficiente lo que tú ha’ comido (ah)
– Genug ist genug, was Sie gegessen haben (ah)
Aunque no parezca, esto me ha dolido
– Auch wenn es nicht danach aussieht, hat mir das weh getan
Y de lo pasado yo no me olvido
– Und ich will nicht vergessen

Regálame otra noche, quiero verte (verte, verte)
– Gib mir noch eine Nacht, ich will dich sehen (wir sehen uns, wir sehen uns)
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’ (eh, eh)
– Sie müssen ein paar Dinge noch klären ” (eh, eh)
Ma’, ¿qué lo que? (¿qué lo que?) ¿Dónde estás? Dime, a ver (a ver)
– Ma, was was was? (was was was?) Wo bist du? Sag mir, zu sehen (zu sehen)
Que yo voy, voy
– Ich gehe, ich gehe

Regálame otra noche, quiero verte
– Gib mir noch eine Nacht, ich will dich sehen
Que hay que aclarar par de cosas pendiente’
– Du musst ein paar Dinge klären.”
Ma’, ¿qué lo que? ¿Dónde estás? Dime, a ver
– Ma, was was was? Wo seid ihr? Sag mir, mal sehen
Que yo voy (dónde estoy), voy, (oh-oh-oh-oh-oh)
– Dass ich gehe (wo ich bin), gehe ich, (oh-oh-oh-oh-oh)

Yo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
– Ich habe dich im August angerufen, du bist im Januar erschienen
Tú de vacacione’ en Boston y otro apareció primero
– Sie Urlaub ‘ in Boston und ein anderer erschien zuerst
Y me está’ empalagando y eso que no e’ golosina
– Und es ist “cloying und das ist nicht” candy
Tú mucho me está’ mirando y eso que no soy vitrina
– Du siehst mich viel an und ich bin kein Schaufenster




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın