Jaap Reesema & Lea Rue – Code Rood Niederländisch Songtext Deutsch Übersetzung

Het is code rood
– Es ist Code rot
Sinds ik jou hier zag
– Seit ich dich hier gesehen habe
Storm je door m’n hoofd
– Stürme dich durch meinen Kopf
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
En ik weet niet eens
– Und ich weiß es nicht einmal
Wat je naam nou was
– Wie auch immer dein Name war
Maar ik voelde het meteen
– Aber ich habe es sofort gespürt
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen

Ik was in de één, twee, drie, vier, vijf, zes, zevende hemel
– Ich war in eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, im Siebten Himmel
Je keek me aan en ik, ik was sprakeloos
– Du hast mich angeschaut und ich, ich war sprachlos
J’ai senti en un, deux, trois, quatre
– J’ai senti en un, deux, trois, quatre
Comment t’avouer que je t’aime (Je t’aime, je t’aime)
– Kommentar t’avouer que je t’aime (Je t’aime, je t’aime)
Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd
– Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Probeer het wel, maar het is hopeloos (Oh)
– Probieren Sie es aus, aber es ist hoffnungslos (Oh)

Ik voel je huid op de mijne
– Ich fühle deine Haut auf meiner
Hoor je stem zo dichtbij me
– Höre deine Stimme so nah bei mir
Je bent er niet, maar ik denk aan jou
– Du bist nicht hier, aber ich denke an dich.

Het is code rood
– Es ist Code rot
Sinds ik jou hier zag
– Seit ich dich hier gesehen habe
Storm je door m’n hoofd
– Stürme dich durch meinen Kopf
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
En ik weet niet eens
– Und ich weiß es nicht einmal
Wat je naam nou was
– Wie auch immer dein Name war
Maar ik voelde het meteen
– Aber ich habe es sofort gespürt
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
Ik kan je niet vergeten
– Ich kann dich nicht vergessen

Het duurde maar één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven seconden
– Es dauerte nur eine, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Sekunden
Vanaf “hallo” tot aan dat alles anders was
– Von “Hallo” bis dahin war alles anders
Het kwam als een donderslag die dag bij heldere hemel (Heldere hemel)
– Es kam wie ein Gewitter an diesem Tag bei klarem Himmel (klarer Himmel)
Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd
– Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Probeer het wel, maar het is hopeloos (Oh)
– Probieren Sie es aus, aber es ist hoffnungslos (Oh)

Ik voel je huid op de mijne (De mijne)
– Ich fühle deine Haut auf meiner (meiner)
Hoor je stem zo dichtbij me (Zo dichtbij me)
– Höre deine Stimme so nah bei mir (so nah bei mir)
Je bent er niet, maar ik denk aan jou
– Du bist nicht hier, aber ich denke an dich.

Het is code rood
– Es ist Code rot
Sinds ik jou hier zag
– Seit ich dich hier gesehen habe
Storm je door m’n hoofd
– Stürme dich durch meinen Kopf
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
En ik weet niet eens
– Und ich weiß es nicht einmal
Wat je naam nou was
– Wie auch immer dein Name war
Maar ik voelde het meteen
– Aber ich habe es sofort gespürt
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
Ik kan je niet vergeten
– Ich kann dich nicht vergessen

Oeh, ik kan je niet, ik kan je niet vergeten
– Oh, ich kann dich nicht vergessen, ich kann dich nicht vergessen
Oeh, ik kan je niet vergeten
– Oh, ich kann dich nicht vergessen
En ik weet niet eens (En ik weet niet eens)
– Und ich weiß es nicht einmal (und ich weiß es nicht einmal)
Wat je naam nou was (Wat je naam, wat je naam nou was)
– Was dein Name war (was dein Name war, was dein Name war)
Maar ik voelde het meteen (Oeh-oh)
– Aber ich habe es sofort gespürt (ooh-oh)
En ik kan je niet vergeten
– Und ich kann dich nicht vergessen
Ik kan je niet vergeten
– Ich kann dich nicht vergessen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın