¿Qué tal si nos vamos de aquí?
– Wie wäre es, wenn wir hier verschwinden?
No tengo que saber tu nombre
– Ich muss deinen Namen nicht kennen
Pon tus manos sobre mí
– Leg deine Hände auf mich
Una vez, otra más, tal vez
– Einmal, noch einmal, vielleicht
Quizás se vuelva amor
– Vielleicht wird es Liebe
O solo es físico
– Oder ist es nur körperlich
Quizás te vuelva a ver
– Vielleicht sehe ich dich wieder
O solo sea un adiós
– Oder sei einfach ein Abschied
Imagina que tú y yo
– Stell dir vor, du und ich
Encontramos el momento y el valor
– Wir finden den Moment und den Mut
Imagina que tú y yo
– Stell dir vor, du und ich
Dos cuerpos fusionando su calor
– Zwei Körper verschmelzen ihre Wärme
¿Qué tal si lo hacemos aquí?
– Wie wäre es, wenn wir es hier machen?
Sin importarnos lo que digan
– Egal was sie sagen
Pon tus manos sobre mí
– Leg deine Hände auf mich
Una vez, otra más, tal vez, ooh
– Einmal, noch einmal, vielleicht, ooh
Quizás se vuelva amor
– Vielleicht wird es Liebe
O solo es físico
– Oder ist es nur körperlich
Quizás te vuelva a ver
– Vielleicht sehe ich dich wieder
O solo sea un adiós
– Oder sei einfach ein Abschied
Imagina que tú y yo
– Stell dir vor, du und ich
Encontramos el momento y el valor
– Wir finden den Moment und den Mut
Imagina que tú y yo
– Stell dir vor, du und ich
Dos cuerpos fusionando su calor
– Zwei Körper verschmelzen ihre Wärme
Imagina que tú y yo (tú y yo)
– Stell dir vor, du und ich (du und ich)
Encontramos el momento y el valor (el valor)
– Wir finden den Moment und den Mut (den Mut)
Imagina que (que) tú y yo (tú y yo)
– Stell dir vor, dass du und ich (du und ich)
Dos cuerpos fusionando su calor (su calor)
– Zwei Körper verschmelzen ihre Wärme (ihre Wärme)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.