JJ Lin – 53 Dawns Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

半天上的禿鷹那張臉
– Das Gesicht des Geiers am Himmel
半生中的記憶在盤旋
– Erinnerungen in einem halben Leben kreisen
第五十三天後的日夜線
– Die Tag- und Nachtlinie nach dem 53.


等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
– Warte auf die Nacht und frage, ob du der grauen Welt tagsüber vergeben kannst
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
– Tausche es nicht aus. Ein Tropfen gefrorene Tränen Tag und Nacht ist sehr salzig.
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
– Postkarte aus der Dämmerung, es ist still, farblos und sprachlos
翻過山巔跟我扮鬼臉
– Drehen Sie über die Spitze des Berges und Grimasse mit mir


但黑夜恨白天 拚命的往前 聽不到救援
– Aber die Nacht hasst den Tag und eilt verzweifelt vorwärts, unfähig, die Rettung zu hören
命運太瘋癲 每一眨眼都很玄
– Das Schicksal ist zu verrückt, jeder Wimpernschlag ist mysteriös
那對逆光中的黑雁 也飛過去老遠
– Das Paar schwarzer Gänse im Gegenlicht flog ebenfalls weit weg
等再見不如說一次再見 挑一天
– Wenn ich dich wiedersehe, ist es besser, sich einmal zu verabschieden und einen Tag zu wählen


皮膚之下的瘀青滲著血
– Die Prellungen unter der Haut sickern mit Blut
細胞之中的絕望在喊冤
– Die Verzweiflung in der Zelle schreit nach Rache
被五十三天的孤單抽一鞭
– Gepeitscht von dreiundfünfzig Tagen Einsamkeit


等黑夜問白天 能不能赦免灰色的人間
– Warte auf die Nacht und frage, ob du der grauen Welt tagsüber vergeben kannst
別交換吧日夜 冰封的眼淚 一滴就很鹹
– Tausche es nicht aus. Ein Tropfen gefrorene Tränen Tag und Nacht ist sehr salzig.
來自暮光的明信片 它無聲無色無言
– Postkarte aus der Dämmerung, es ist still, farblos und sprachlos
翻過山巔跟我扮鬼臉
– Drehen Sie über die Spitze des Berges und Grimasse mit mir


喊黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
– Rufen sie die nacht und kuss während des tages, danke für die zeit, rote augen
往事的光圈 每一瞬間都很絕
– Die Öffnung der Vergangenheit ist absolut einzigartig in jedem Moment
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
– Die vergangenen Tage und Nächte waren einsam.
說再見不如忘掉能再見
– Es ist besser, sich zu verabschieden, als zu vergessen, dich wiederzusehen


在半空中真好 不會吵 人少
– Es ist schön in der Luft zu sein, es wird nicht laut sein und es werden weniger Leute sein.
卻看得到那些近在天邊的風暴
– Aber ich kann die Stürme am Horizont sehen


黑夜吻白天 謝謝了時間 弄紅了雙眼
– Kuss in der Nacht, danke während des Tages, Zeit errötete meine Augen
往事的光圈 每一瞬間都很絕
– Die Öffnung der Vergangenheit ist absolut einzigartig in jedem Moment
那跑過去的晝夜 是孤獨的修煉
– Die vergangenen Tage und Nächte waren einsam.
說再見不如忘掉能再見
– Es ist besser, sich zu verabschieden, als zu vergessen, dich wiederzusehen
今天
– heute




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın