Joé Dwèt Filé, oh
– Joé Dwèt Gesponnen, oh
La bella veut mon cœur et pense que j’vais lui donner, eh
– La bella will mein Herz und denke, ich werde Ihr geben, eh
Grave dans mon délire, mais te-ma les abonnés, eh
– Ernst in meinem Delirium, aber te-ma Abonnenten, eh
Y a quelque chose qui m’intrigue, madame est venue en 4X4
– Es gibt etwas, das mich fasziniert, madame kam in 4X4
Et puis on s’tourne autour, dans la salle j’la vois en chap-chap
– Und dann drehen wir uns um, in der Halle sehe ich Sie in chap-chap
Le genre de meuf, fais voir tes DM, direct elle bug, bug
– Die Art von Mädchen, zeige deine DM, direkt Sie bug, bug
Et d’après ce que m’a dit sa pote, j’suis son style de boug, boug
– Und nach dem, was seine Freundin mir gesagt hat, bin ich Ihr Mogul, Mogul
Fini de faire le débile, j’ai donné donc j’me méfie
– Vorbei an der doof, ich gab so bin ich misstrauisch
Mais elle a plus de charme que celles qui ont un gros boule, boule
– Aber Sie hat mehr charme als diejenigen, die eine große Kugel haben, Ball
Ouais, tu paniques, paniques
– Ja, du Panik, Panik
T’es en panique, panique
– Du bist in Panik, Panik
C’est ce qui te fait mal à la tête
– Das tut deinem Kopf weh
Et tu paniques, paniques
– Und du bist in Panik, in Panik
T’es jolie, ouais, mais j’panique, j’panique (non)
– Du bist hübsch, ja, aber ich Panik, ich Panik (Nein)
Bah ouais, j’panique, j’panique (ouais)
– Ja, ich Panik, ich Panik (ja)
Et ça me fait mal à la tête, ouais, oh oh
– Und es tut mir weh, ja, oh oh
C’est vrai que t’es jolie madame, jolie madame
– Es stimmt, du bist hübsch madame, hübsch madame
Mais t’auras pas mon cœur
– Aber du wirst mein Herz nicht haben
C’est pas que j’suis impoli madame, impoli madame
– Es ist nicht, dass ich unhöflich bin madame, unhöflich madame
Mais ta manière de faire fait peur
– Aber deine Art zu machen erschreckt
À tes yeux j’suis la plus belle, j’serai pas infidèle, babe
– In deinen Augen bin ich die schönste, ich werde nicht untreu, babe
Sois l’homme de cette jolie madame, oh
– Sei der Mann dieser hübschen Dame, oh
À tes yeux j’suis la plus belle, babe, j’serai pas infidèle
– In deinen Augen bin ich die schönste, babe, ich werde nicht untreu sein
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
– Aber die beste dieser hübschen madamen, oh
T’as écouté les gens d’Paname, tu crois mais t’étais pas là
– Du hast den Leuten von Paname zugehört, glaubst du, aber du warst nicht da
Tu remets tout à demain
– Du verschiebst alles auf morgen
T’es trixe-ma, tu deviens malade, t’as peur que j’te balade
– Du bist trixe-ma, du wirst krank, du hast Angst, dass ich dich herumführen werde
Que j’t’oublie dès le lendemain
– Dass ich dich am nächsten Tag vergesse
T’as des doutes, mais moi j’suis pas comme ça, baby
– Du hast Zweifel, aber ich bin nicht so, baby
Faut que t’écoutes, j’suis ta jolie madame, baby
– Du musst Zuhören, ich bin deine hübsche madame, baby
Tu rends fou, t’es parano
– Du machst verrückt, du bist paranoid
Même si on a dit, faut s’méfier, bon faut doser
– Auch wenn es gesagt wurde, muss man vorsichtig sein, gut Dosieren
T’es jolie, ouais, mais j’panique, j’panique (non)
– Du bist hübsch, ja, aber ich Panik, ich Panik (Nein)
Bah ouais, j’panique, j’panique (ouais)
– Ja, ich Panik, ich Panik (ja)
Ça me fait mal à la tête, donc je panique, panique
– Mein Kopf tut weh, also Panik, Panik
Ouais, tu paniques, paniques
– Ja, du Panik, Panik
T’es en panique, panique
– Du bist in Panik, Panik
C’est ce qui te fait mal à la tête
– Das tut deinem Kopf weh
Et tu paniques, paniques
– Und du bist in Panik, in Panik
C’est vrai que t’es jolie madame, jolie madame
– Es stimmt, du bist hübsch madame, hübsch madame
Mais t’auras pas mon cœur
– Aber du wirst mein Herz nicht haben
C’est pas que j’suis impoli madame, impoli madame
– Es ist nicht, dass ich unhöflich bin madame, unhöflich madame
Mais ta manière de faire fait peur
– Aber deine Art zu machen erschreckt
À tes yeux j’suis la plus belle, j’serai pas infidèle, babe
– In deinen Augen bin ich die schönste, ich werde nicht untreu, babe
Sois l’homme de cette jolie madame, oh
– Sei der Mann dieser hübschen Dame, oh
À tes yeux j’suis la plus belle, babe, j’serai pas infidèle
– In deinen Augen bin ich die schönste, babe, ich werde nicht untreu sein
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
– Aber die beste dieser hübschen madamen, oh
Ah, jolie, jolie
– Ah, hübsch, hübsch
Allez, jolie, jolie madame
– Komm schon, hübsch, hübsche madame
Allez, jolie, jolie
– Komm schon, hübsch, hübsch
Jolie, jolie madame
– Hübsch, hübsche Dame
C’est vrai que t’es jolie madame, jolie madame
– Es stimmt, du bist hübsch madame, hübsch madame
Mais t’auras pas mon cœur
– Aber du wirst mein Herz nicht haben
C’est pas que j’suis impoli madame, impoli madame
– Es ist nicht, dass ich unhöflich bin madame, unhöflich madame
Mais ta manière de faire fait peur
– Aber deine Art zu machen erschreckt
À tes yeux j’suis la plus belle, j’serai pas infidèle, babe
– In deinen Augen bin ich die schönste, ich werde nicht untreu, babe
Sois l’homme de cette jolie madame, oh
– Sei der Mann dieser hübschen Dame, oh
À tes yeux j’suis la plus belle, babe, j’serai pas infidèle
– In deinen Augen bin ich die schönste, babe, ich werde nicht untreu sein
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
– Aber die beste dieser hübschen madamen, oh
Jolie, jolie, jolie, jolie
– Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Jolie, jolie, oh, oh
– Hübsch, hübsch, oh, oh
Jolie, jolie, jolie, jolie
– Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch
Jolie, jolie, oh, oh
– Hübsch, hübsch, oh, oh
Joé Dwèt Filé Feat. Ronisia – Jolie madame Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.