O que é que eu vou fazer?
– Was soll ich tun?
Se o meu te amo tem seu nome
– Wenn meine Liebe deinen Namen hat
Você faz por merecer
– Du tust es für dich
Na cama, nunca falta assunto
– Im Bett mangelt es nie an Themen
Nem beijo pendente pra resolver
– Kein Kuss noch zu lösen
É que a saudade é infinita
– Ist das die Sehnsucht unendlich
E quanto mais eu mato
– Und je mehr ich töte
Ela me mata mais ainda
– Sie bringt mich noch mehr um
Desse jeito você me complica
– Auf diese Weise komplizierst du mich
Cê vai embora, mas seu cheiro fica
– Du gehst weg, aber dein Geruch bleibt
Eu não chamo mais o meu amor de meu
– Ich nenne meine Liebe nicht mehr meine
Porque ele é todo seu, é todo seu
– Denn er gehört ganz dir, er gehört ganz dir
E nada meu, é todo seu
– Und nichts gehört mir, alles gehört dir
Eu não chamo mais o meu amor de meu
– Ich nenne meine Liebe nicht mehr meine
Porque ele é todo seu, é todo seu
– Denn er gehört ganz dir, er gehört ganz dir
E nada meu, é todo seu
– Und nichts gehört mir, alles gehört dir
Avisa o próximo que não tem próximo depois de eu
– Warne den nächsten, der nach mir keinen nächsten hat
O que é que eu vou fazer?
– Was soll ich tun?
Se o meu te amo tem seu nome
– Wenn meine Liebe deinen Namen hat
Você faz por merecer
– Du tust es für dich
Na cama, nunca falta assunto
– Im Bett mangelt es nie an Themen
Nem beijo pendente pra resolver
– Kein Kuss noch zu lösen
É que a saudade é infinita
– Ist das die Sehnsucht unendlich
E quanto mais eu mato
– Und je mehr ich töte
Ela me mata mais ainda
– Sie bringt mich noch mehr um
Desse jeito você me complica
– Auf diese Weise komplizierst du mich
Cê vai embora, mas seu cheiro fica
– Du gehst weg, aber dein Geruch bleibt
Eu não chamo mais o meu amor de meu
– Ich nenne meine Liebe nicht mehr meine
Porque ele é todo seu, é todo seu
– Denn er gehört ganz dir, er gehört ganz dir
E nada meu, é todo seu
– Und nichts gehört mir, alles gehört dir
Eu não chamo mais o meu amor de meu
– Ich nenne meine Liebe nicht mehr meine
Porque ele é todo seu, é todo seu
– Denn er gehört ganz dir, er gehört ganz dir
E nada meu, é todo seu (vai)
– Und nichts gehört mir, alles gehört dir (geh)
Eu (não chamo mais o meu amor de meu)
– Ich (nenne meine Liebe nicht mehr meine)
(Por que, por que?) Porque ele é todo seu, é todo seu
– (Warum, warum?Denn er gehört ganz dir, er gehört ganz dir
E nada meu, é todo seu
– Und nichts gehört mir, alles gehört dir
Avisa o próximo que não tem próximo depois de eu
– Warne den nächsten, der nach mir keinen nächsten hat
‘Brigado
– ‘Brigadegeneral
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.