Too far in it, too far gone
– Zu weit drin, zu weit weg
She knows what’s in it, she knows what’s wrong
– Sie weiß, was drin ist, sie weiß, was falsch ist
She just can’t quit it, her heart’s so numb
– Sie kann einfach nicht aufhören, ihr Herz ist so taub
Hurts to live it, but worse to run
– Tut weh, es zu leben, aber schlimmer zu laufen
Waits for the nighttime, day’s no fun
– Wartet auf die Nacht, Tag ist kein Spaß
Got a call from her brother, said he’s concerned
– Bekam einen Anruf von ihrem Bruder, sagte, er sei besorgt
You lied about your work, and I haven’t seen you in months
– Du hast über deine Arbeit gelogen, und ich habe dich seit Monaten nicht mehr gesehen
There’s no light in your eyes, and she won’t open them
– Es gibt kein Licht in deinen Augen, und sie wird sie nicht öffnen
The hardest thing
– Das Schwierigste
You are not addicted to me
– Du bist nicht süchtig nach mir
I’m the only thing you should need
– Ich bin das einzige, was du brauchen solltest
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
The hardest thing
– Das Schwierigste
I am too selfless to leave
– Ich bin zu selbstlos, um zu gehen
You’re the only thing that I need
– Du bist das einzige, was ich brauche
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
What life are you living? It can’t really be real
– Welches Leben lebst du? Es kann nicht wirklich real sein
Pushing over limits you can’t even feel
– Grenzen überschreiten, die man nicht einmal fühlen kann
Can we drink just not to care, not care just to drink?
– Können wir trinken, nur um uns nicht zu kümmern, nicht nur um zu trinken?
Can’t that be enough and not take too much?
– Kann das nicht genug sein und nicht zu viel nehmen?
The hardest thing
– Das Schwierigste
You are not addicted to me
– Du bist nicht süchtig nach mir
I’m the only thing you should need
– Ich bin das einzige, was du brauchen solltest
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
The hardest thing
– Das Schwierigste
I am too selfless to leave
– Ich bin zu selbstlos, um zu gehen
You’re the only thing that I need
– Du bist das einzige, was ich brauche
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
You don’t see what I do
– Du siehst nicht, was ich tue
I try to defend you
– Ich versuche dich zu verteidigen
It’s hard not to offend you
– Es ist schwer, dich nicht zu beleidigen
But you’re not mine to tend to
– Aber du bist nicht mein zu neigen
You don’t see what I do
– Du siehst nicht, was ich tue
I try to defend you
– Ich versuche dich zu verteidigen
It’s hard not to offend you
– Es ist schwer, dich nicht zu beleidigen
But you’re not mine to tend to
– Aber du bist nicht mein zu neigen
The hardest thing
– Das Schwierigste
You are not addicted to me
– Du bist nicht süchtig nach mir
I’m the only thing you should need
– Ich bin das einzige, was du brauchen solltest
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
The hardest thing
– Das Schwierigste
I am too selfless to leave
– Ich bin zu selbstlos, um zu gehen
You’re the only thing that I need
– Du bist das einzige, was ich brauche
You should be addicted to me
– Du solltest süchtig nach mir sein
Jorja Smith – Addicted Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.