Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Teraz czuję smak wakacji
– Jetzt fühle ich einen Vorgeschmack auf den Urlaub
Wstaję rano, ale nie do pracy
– Ich stehe morgens auf, aber nicht zur Arbeit
Z lodem piję zimne Bacardi
– Mit Eis trinke ich kalte Bacardi
Wkoło gorące kobiety na plaży
– Um heiße Frauen am Strand
Teraz czuję smak wakacji
– Jetzt fühle ich einen Vorgeschmack auf den Urlaub
Wstaję rano, ale nie do pracy
– Ich stehe morgens auf, aber nicht zur Arbeit
Z lodem piję zimne Bacardi
– Mit Eis trinke ich kalte Bacardi
Wkoło gorące kobiety na plaży
– Um heiße Frauen am Strand
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Madrid, La Manga, dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Madrid, La Manga, heute Spanien, gestern Prag
Madrid, La Manga, dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Madrid, La Manga, heute Spanien, gestern Prag
Madrid, La Manga, dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Madrid, La Manga, heute Spanien, gestern Prag
Dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Heute Spanien, gestern Prag
Czuję się świetnie, bo dziś nie muszę nic (bo dziś nie muszę nic)
– Ich fühle mich großartig, weil ich heute nichts brauche (weil ich heute nichts brauche)
Nie ma mnie w mieście, nikt się nie dodzwoni (nikt się nie dodzwoni)
– Ich bin nicht in der Stadt, niemand wird anrufen (niemand wird anrufen)
Wczoraj pod blokiem mnie trzepały świnie
– Gestern wurde ich von Schweinen unter dem Block geschlagen
Dzisiaj mam urlop – latynoskie chwile
– Ich habe heute Urlaub – lateinamerikanische Momente
Tanecznym krokiem mijam dziewczynę
– Mit einem Tanzschritt gehe ich an einem Mädchen vorbei
Ona się patrzy i kręci swym tyłkiem
– Sie schaut zu und dreht ihren Arsch
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Cieszę się chwilą, bo czas mija szybko, szybko mija czas
– Ich genieße den Moment, weil die Zeit schnell vergeht, die Zeit vergeht schnell
Nie chcę przegapić, to pierwsza miłość, która minęła jak wiatr
– Ich möchte es nicht verpassen, es ist die erste Liebe, die wie der Wind vergangen ist
Na raz, na dwa, ty tańcz, tak jak ja
– Eins, zwei, du tanzt wie ich
Lewa, prawa, kocie ruchy w DNA
– Links, rechts, Katzenbewegungen in DNA
Teraz czuję smak wakacji
– Jetzt fühle ich einen Vorgeschmack auf den Urlaub
Wstaję rano, ale nie do pracy
– Ich stehe morgens auf, aber nicht zur Arbeit
Z lodem piję zimne Bacardi
– Mit Eis trinke ich kalte Bacardi
Wkoło gorące kobiety na plaży
– Um heiße Frauen am Strand
Teraz czuję smak wakacji
– Jetzt fühle ich einen Vorgeschmack auf den Urlaub
Wstaję rano, ale nie do pracy
– Ich stehe morgens auf, aber nicht zur Arbeit
Z lodem piję zimne Bacardi
– Mit Eis trinke ich kalte Bacardi
Wkoło gorące kobiety na plaży
– Um heiße Frauen am Strand
Mówi, że jest słodki jak ananas
– Er sagt, er ist süß wie Ananas
Bierze go do buzi jak banana
– Sie nimmt es in den Mund wie eine Banane
Chciała mieć wszystko, nie da się na raz
– Sie wollte alles haben, unmöglich auf einmal
Więc ostatni raz kończę jej na twarz
– Also das letzte mal, dass ich auf Ihr Gesicht komme
Jestem łobuzem i ona to wie
– Ich bin ein Tyrann und Sie weiß es
Ja już dojrzałem, ale ona nie
– Ich bin schon reif, aber Sie ist nicht
W łóżku jest dobra – level up sex
– Im Bett ist sie gut-level up sex
Mam honor, więc nie będę grał w jej grę
– Ich habe die Ehre, also werde ich ihr Spiel nicht spielen
Chce wymazać z pamięci te chwile
– Will diese Momente aus dem Gedächtnis löschen
Popijając przy barze tequile
– Nippen von Tequila an der Bar
Nie posiadam dziś uczuć jak Kiler
– Ich habe heute keine Gefühle wie ein Kieler.
Nie zaufam już żadnej dziewczynie
– Ich traue keinem Mädchen mehr.
One jedyne potrafią złamać serducho nawet bandycie
– Sie sind die einzigen, die selbst einem Banditen das Herz brechen können
Nie chce, ale się upiję w trupa
– Ich will nicht, aber ich werde mich betrinken.
Jutro na nowo odżyję
– Morgen wird er wiederbelebt.
Madrid, La Manga, dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Madrid, La Manga, heute Spanien, gestern Prag
Madrid, La Manga, dziś Hiszpania, wczoraj Praga
– Madrid, La Manga, heute Spanien, gestern Prag
Gracias madame, na jedną noc, a później spadam
– Gracias madame, für eine Nacht und dann gehe ich
Skarbie, to nie czas, kiedyś na pewno coś przyciągnie nas
– Schatz, das ist nicht der richtige Zeitpunkt. Eines Tages wird uns bestimmt etwas anziehen.
Dzika natura, co skusi nieraz
– Tierwelt, die mehr als einmal verführt
Hotel, full opcja – mówisz i masz
– Ein Hotel, eine vollständige Option-Sie sprechen und Sie haben
Paszport Angoli i bon voyage
– Angola Pass und bon voyage
Basen z widokiem, uśmiechnięta twarz
– Pool mit Blick, lächelndes Gesicht
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Ulala, ulalalalala
– Ulala, ulalalala
Hahaha, jeszcze raz
– Hahaha, noch einmal

Josef Bratan & Alberto – La Manga Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.