Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Όλα αλλάξαν στην ζωή μου όταν σε είδα
– Alles änderte sich in meinem Leben, als ich dich sah
Ήρθες και έφερες μαζί σου καταιγίδα
– Du kamst und hast einen Sturm mitgebracht
Στο μυαλό μου να γυρνάς πρωί και βράδυ
– In meinem Kopf, um morgens und abends zurück zu gehen
Και στο σώμα μου τα χείλι σου σημάδι
– Und auf meinem Körper markieren deine Lippen
Δεν με νοιάζει που οι φίλοι μου μου λένε
– Es ist mir egal, dass meine Freunde es mir sagen
Πως για σένα τα χειρότερα όλοι λένε
– Wie wäre es mit dir das Schlimmste, was sie alle sagen
Δεν με νοιάζει που μου λένε να προσέχω
– Es ist mir egal, dass sie mir sagen, ich solle vorsichtig sein.
Όλα μάτια μου μαζί σου τα αντέχω
– Alle meine Augen mit dir kann ich ertragen
Δεν ακούω όσα γράφουν και τις φήμες
– Ich höre nicht, was Sie schreiben, und die Gerüchte
Τέρμα αγάπη μου έχω όλες τις ευθύνες
– Nicht mehr, Liebling. Ich habe alle Verantwortlichkeiten.
Δεν ακούω πια κανέναν δεν μπορώ
– Ich kann niemandem mehr zuhören.
Και τους αγνοώ
– Und ich ignoriere sie
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Λογική μην ψάχνεις να έχει η αγάπη
– Logik sucht nicht nach Liebe
Λίγοι βάδισαν σε αυτό το μονοπάτι
– Wenige marschierten auf diesem Weg
Και όσοι τώρα μου φωνάζουν είσαι λάθος
– Und diejenigen, die mich jetzt anschreien, irren sich
Δεν γνωρίζουν τι είναι τρέλα, τι είναι πάθος
– Sie wissen nicht, was Wahnsinn ist, was Leidenschaft ist
Δεν με νοιάζει που οι φίλοι μου μου λένε
– Es ist mir egal, dass meine Freunde es mir sagen
Πως για σένα τα χειρότερα όλοι λένε
– Wie wäre es mit dir das Schlimmste, was sie alle sagen
Δεν με νοιάζει που μου λένε να προσέχω
– Es ist mir egal, dass sie mir sagen, ich solle vorsichtig sein.
Όλα μάτια μου μαζί σου τα αντέχω
– Alle meine Augen mit dir kann ich ertragen
Δεν ακούω όσα γράφουν και τις φήμες
– Ich höre nicht, was Sie schreiben, und die Gerüchte
Τέρμα αγάπη μου έχω όλες τις ευθύνες
– Nicht mehr, Liebling. Ich habe alle Verantwortlichkeiten.
Δεν ακούω πια κανέναν δεν μπορώ
– Ich kann niemandem mehr zuhören.
Και τους αγνοώ
– Und ich ignoriere sie
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ
– Du bist es.
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Σε έχουν για παλιόπαιδο
– Sie halten dich für eine Göre.
Μα το δικό μου το παλιόπαιδο
– Aber mein Gör!
Είσαι εσύ και σ’ αγαπώ
– Du bist es und ich liebe dich
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.