Aquel viejo motel
– Das alte motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, eh
– Es weckt Erinnerungen an den Tag, an dem ich dich zu einer Frau gemacht habe, huh?
Tú te negabas, yo te insistía
– Du hast abgelehnt, ich bestand darauf
Entramo’ en noche y salimo’ de día, ah
– Ich betrete “nachts und salimo” bei Tag, ah
Y en la cama yo te decía
– Und im Bett sagte ich zu dir
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
¿Por qué negarme si yo soy tu dueño?
– Warum mich ablehnen, wenn ich dich besitze?
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
– Wenn von diesem Körper habe ich das Design
Hago contigo to’ lo que yo sueño
– Ich mache mit dir zu ‘ was ich träume
To’ lo que tú sabes, fui yo el que te enseñó
– Zu ” was du weißt, ich war es, der dich gelehrt hat
Me dice que no está enchula’ pa’ que le crea
– Er sagt mir, dass er nicht verliebt ist, damit ich ihm glauben kann.
Y siempre que jangeo’ me textea’
– Und wann immer ich jangeo ‘text me’
Se da dos palos y la mente le flaquea’
– Er nimmt zwei Stöcke und der Geist schwächt ihn’
Me escribe que encima de ella que me desea, ea
– Sie schreibt mir, dass sie mich oben auf ihr will, ea
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
– Zwischen nassen Laken, baby, ich mache dich zu meinem
Y pa’ que yo te la coma, me buscas todavía
– Und ich werde dich essen, du suchst immer noch nach mir
Y me niegas
– Und du leugnest mich
Porque no me tienes cuando quieras
– Weil du mich nicht hast, wann immer du willst
Porque tú no eres mi única opción, tengo un millón
– Weil du nicht meine einzige Wahl bist, ich habe eine Million.
Y aunque tú tengas otro siempre vuelves
– Und selbst wenn du einen anderen hast, kommst du immer zurück
Me dice que no está enchula’ pa que le crea
– Er sagt mir, dass er nicht in dich verliebt ist, damit ich ihm glauben kann.
Y siempre que jangeo’ me textea’
– Und wann immer ich jangeo ‘text me’
Se da dos palos y la mente le flaquea’
– Er nimmt zwei Stöcke und der Geist schwächt ihn’
Me escribe que encima de ella que me desea, ea
– Sie schreibt mir, dass sie mich oben auf ihr will, ea
(Me dicen Juhn all stars, baby)
– (Nennen Sie mir Juhn all stars, baby)
Aquel viejo motel
– Das alte motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, eh
– Es weckt Erinnerungen an den Tag, an dem ich dich zu einer Frau gemacht habe, huh?
(Que te hice mujer)
– (Dass ich dich zu einer Frau gemacht habe)
Tú te negabas, yo te insistía
– Du hast abgelehnt, ich bestand darauf
Entramo’ en noche y salimo’ de día, ah ah
– Ich betrete “nachts und salimo” bei Tag, ah ah
Y en la cama yo te decía
– Und im Bett sagte ich zu dir
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
Tú eres mía to’as las veces que yo quiera
– Du gehörst mir so oft ich will
Muñequita no sé porqué tú lo niegas
– Kleine Puppe Ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me tratas mal como si no supiera
– Du behandelst mich, als wüsste ich es nicht
Que tú lo haces de maldad pa’ que no te quieran
– Dass du es des Bösen tust, damit sie dich nicht wollen
Oye ma’
– Hey ma’
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
– Sie sagen, das erste ist nicht leicht zu vergessen
¿Tú entiendes?
– Verstehst du?
Tú tienes mi sello, uh
– Du hast meinen Stempel, uh
Say Juhn
– Sage Juhn
Me dicen Juhn el all stars (El all stars)
– Sie nennen mich Juhn die All Stars
Yeah, baby
– Yeah, baby
Las estrellas siempre andan juntas bebé
– Die Sterne sind immer zusammen baby
Yeah Uni
– Ja Uni
Hear at this, music
– Hören Sie an diesem, Musik
El nene
– Babe
El nene de oro, ganga
– Der goldene Junge, Schnäppchen
Aquí la música es infinita
– Hier ist die Musik unendlich
Dímelo a mí
– Erzähl mir davon.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.