Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
– Sag mir schon, ob du bei mir sein willst oder ob ich besser gehe
Tus besos dicen que tú si me quieres, pero tus palabras no
– Deine Küsse sagen, dass du mich liebst, aber deine Worte nicht
Y al Chile, yo hasta moriría por ti, pero dices que no
– Und am Ende würde ich sogar für dich sterben, aber du sagst nein
No eres directa, neta, ya me estoy cansando, sé concreta, por favor
– Du bist nicht direkt, Neta, ich habe es satt, sei konkret, bitte
Y, en la noche que las estrellas salen
– Und in der Nacht kommen die Sterne heraus
Yo pienso en ti, mi amor
– Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– Was hast du mit mir gemacht?, du kommst nicht aus meinem Kopf
Y no lo digo por mamón
– Und das sage ich nicht für einen Trottel
Si me dices para ti qué soy
– Wenn du mir für dich sagst, was ich bin
No dudaré en hacerte tan feliz
– Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen
Eres especial para mí
– Du bist etwas Besonderes für mich
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Sag mir, warum lässt du mich leiden?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– Ich werde dich aus den Quellen von Ortiz vergessen
Soy inseguro, cuando dices que me quieres, porque creo que no
– Ich bin unsicher, wenn du sagst, dass du mich liebst, weil ich denke, dass du es nicht tust
Como bebé caigo, pero sí, redondito, en tu trampa, amor
– Wie ein Baby falle ich, aber ja, kleine Runde, in deine Falle, Liebe
Ya dime si tú me quieres, por favor
– Jetzt sag mir, ob du mich liebst, bitte
Ya he sufrido y me he empedado tanto, por tu adiós
– Ich habe schon gelitten und war so beschäftigt, für deinen Abschied
Y, en la noche en que las estrellas salen
– Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti, mi amor
– Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– Was hast du mit mir gemacht?, du kommst nicht aus meinem Kopf
Y no lo digo por mamón
– Und das sage ich nicht für einen Trottel
Si me dices para ti qué soy
– Wenn du mir für dich sagst, was ich bin
No duraré en hacerte tan feliz
– Ich werde nicht dauern, um dich so glücklich zu machen
Eres especial para mí
– Du bist etwas Besonderes für mich
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Sag mir, warum lässt du mich leiden?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– Ich werde dich aus den Quellen von Ortiz vergessen
(Ayay)
– (Aja)
Y desde Chiapas a Chihuahua
– Und von Chiapas nach Chihuahua
Así se escucha, Julión Álvarez
– So hört man es, Julión Álvarez
Y su norteña banda, ah
– Und seine nördliche Band, ah
Ya dime si tú me quieres, por favor
– Jetzt sag mir, ob du mich liebst, bitte
Ya he sufrido y me he empedado tanto, por tu adiós
– Ich habe schon gelitten und war so beschäftigt, für deinen Abschied
Y, en la noche en que las estrellas salen
– Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti, mi amor
– Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste?, de mi cabeza no sales
– Was hast du mit mir gemacht?, du kommst nicht aus meinem Kopf
Y no lo digo por mamón
– Und das sage ich nicht für einen Trottel
Si me dices para ti qué soy
– Wenn du mir für dich sagst, was ich bin
No dudaré en hacerte tan feliz
– Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen
Eres especial para mí
– Du bist etwas Besonderes für mich
Dime, ¿por qué me haces sufrir?
– Sag mir, warum lässt du mich leiden?
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
– Ich werde dich aus den Quellen von Ortiz vergessen

Julion y Su Banda – Fuentes De Ortiz Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.