Kacperczyk & Julia Wieniawa – Sebiksy Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

To był ciężki rok, jak parę ton
– Es war ein hartes Jahr wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Jetzt liege ich bei ihr und ich habe ein freies Haus
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– Wir haben die ganze Nacht, lassen Sie den ganzen Block hören
When I fell in love, w tle leci Blond
– Wenn ich verliebt bin, fliegt eine Blondine im Hintergrund
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– Ich habe sb geliebt, ich denke, ich kann cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– Wir atmen so stark, dass das Glas raucht
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– Ich werde Herzen darauf zeichnen und Gedichte schreiben
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– Ich könnte den ganzen Block mit deinem Namen markieren, wie Sebix.

Nigdy nie zapomnę tego, jak mi było źle
– Ich werde nie vergessen, wie schlecht es mir ging
Bez ciebie nawet wszystkie dobre chwile były złe
– Ohne dich waren sogar alle guten Momente schlecht
Przeglądałem Roksę i szukałem na Tinderze
– Ich habe Roksa durchsucht und auf Tinder gesucht
Na ulicy było trudno przez maseczkę
– Draußen war es wegen der Maske schwierig
Przez parę miesięcy miałem tylko bałagan
– Seit Monaten hatte ich nur ein Durcheinander
Wyrzuciłem śmieci, poskładałem ubrania
– Ich habe den Müll weggeworfen, die Kleidung gesammelt.
Ty sie dobijałaś, ale był hałas
– Du hast gekämpft, aber es gab Lärm.
Teraz jest cicho i już
– Jetzt ist es ruhig und schon

To był ciężki rok, jak parę ton
– Es war ein hartes Jahr wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Jetzt liege ich bei ihr und ich habe ein freies Haus
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– Wir haben die ganze Nacht, lassen Sie den ganzen Block hören
When I fell in love, w tle leci Blonde
– Wenn ich verliebt bin, fliegt eine Blondine im Hintergrund
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– Ich habe sb geliebt, ich denke, ich kann cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– Wir atmen so stark, dass das Glas raucht
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– Ich werde Herzen darauf zeichnen und Gedichte schreiben
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– Ich könnte den ganzen Block mit deinem Namen markieren, wie Sebix.

Oglądamy filmy, a ja patrzę cały czas na ciebie
– Wir schauen uns Filme an und ich schaue dich die ganze Zeit an
Bo się w TV odbijasz, zawsze obejrzę co wybierzesz
– Weil du im Fernsehen springst, werde ich immer sehen, was du wählst
Mogą być to paradokumenty i romantyczne komedie
– Dies können Paradokumente und romantische Komödien sein
Z tobą nawet mogę ustawić status związku na FB
– Mit dir kann ich sogar den Beziehungsstatus auf FB setzen
Ty nawet nie wiesz co to SB
– Du weißt nicht einmal, WAS SB ist
Dla ciebie nieważne, czy na karcie na czasie jestem
– Es ist dir egal, ob ich auf der Zeitkarte bin
Które miejsce na OLiS i ile mam wyświetleń
– Was ist der Ort auf Olis und wie viele Ansichten habe ich
Zawsze moją fanką będziesz
– Du wirst immer mein Fan sein.

Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
– Wir sitzen lieber zu Hause, obwohl alles bereits offen ist
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
– Wir haben süßen Wein, Telepizza und ein Sofa
Wszyscy na wakacjach my robimy kwarantannę
– Alles im Urlaub machen wir unter Quarantäne
Nie potrzebujemy morza, niedaleko mamy wannę
– Wir brauchen kein Meer, es gibt eine Badewanne in der Nähe
Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
– Wir sitzen lieber zu Hause, obwohl alles bereits offen ist
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
– Wir haben süßen Wein, Telepizza und ein Sofa
Wszyscy na wakacjach my robimy je na chacie
– Alle im Urlaub machen wir sie auf dem Land
Tu mi ciebie nie ukradnie nikt
– Niemand wird dich hier von mir stehlen.

To był ciężki rok, jak parę ton
– Es war ein hartes Jahr wie ein paar Tonnen
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Jetzt liege ich bei ihr und ich habe ein freies Haus
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– Wir haben die ganze Nacht, lassen Sie den ganzen Block hören
When I fell in love, w tle leci Blonde
– Wenn ich verliebt bin, fliegt eine Blondine im Hintergrund
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– Ich habe sb geliebt, ich denke, ich kann cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– Wir atmen so stark, dass das Glas raucht
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– Ich werde Herzen darauf zeichnen und Gedichte schreiben
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– Ich könnte den ganzen Block mit deinem Namen markieren, wie Sebix.

To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir
To my, to my, to my, to my
– Das sind wir, das sind wir, das sind wir, das sind wir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın