I had thoughts of superstardom, singin’ in the mirror
– Ich hatte Gedanken an Superstar, singin ‘im Spiegel
I was flossin’, swear that I saw this
– Ich war flossin ‘, schwöre, dass ich das gesehen habe
Remember when I couldn’t stand it, now I got the posture (yeah)
– Erinnere dich, als ich es nicht aushalten konnte, jetzt habe ich die Haltung (ja)
Finally threw a pair of dice, call me Frankie Scoblete
– Endlich ein Paar Würfel geworfen, nenn mich Frankie Scoblete
All just to see your hands jumpin’ at the concert, yeah
– Alles nur, um deine Hände beim Konzert springen zu sehen, ja
And I wouldn’t trade it for nothin’
– Und ich würde es nicht gegen nichts eintauschen
No, I wouldn’t change it ever
– Nein, ich würde es nie ändern
It’s too long to live it for nothin’
– Es ist zu lange, um es umsonst zu leben
So this is my mood forever
– Das ist also meine Stimmung für immer
Ain’t life grand?
– Ist das Leben nicht großartig?
Only ones I keep around me is my fam
– Die einzigen, die ich um mich herum habe, sind meine Familie
No coincidence, it’s always been the plan
– Kein Zufall, es war schon immer der Plan
And I always keep it trilly with the fans
– Und ich halte es immer trilly mit den Fans
Oh, ain’t life grand?
– Oh, ist das Leben nicht großartig?
And I love a little whiskey in my hand
– Und ich liebe einen kleinen Whisky in der Hand
Make it disappear then reappear again
– Lass es verschwinden und tauche dann wieder auf
Matter fact, I never want this life to end
– Eigentlich, Ich möchte nie, dass dieses Leben endet
Until the end (yeah)
– Bis zum Ende (yeah)
The voices in my head, they used to make me wanna break down
– Die Stimmen in meinem Kopf, sie haben mich dazu gebracht, zusammenzubrechen
Had me hella weighed down
– Hatte mich hella beschwert
Had me in a corner, had me beat but I’m okay now
– Hatte mich in einer Ecke, hatte mich geschlagen, aber jetzt geht es mir gut
True to what they say, if there’s a will, then there’s a way out
– Getreu dem, was sie sagen, wenn es einen Willen gibt, dann gibt es einen Ausweg
Took all of my dreams, I took ’em back ’cause I’m awake now, yeah
– Nahm alle meine Träume, ich nahm sie zurück, weil ich jetzt wach bin, ja
And I wouldn’t trade it for nothin’
– Und ich würde es nicht gegen nichts eintauschen
No, I wouldn’t change it ever
– Nein, ich würde es nie ändern
It’s too long to live it for nothin’
– Es ist zu lange, um es umsonst zu leben
So this is my mood forever
– Das ist also meine Stimmung für immer
Ain’t life grand?
– Ist das Leben nicht großartig?
Only ones I keep around me is my fam (my fam)
– Die einzigen, die ich um mich herum habe, sind meine Familie (meine Familie)
No coincidence, it’s always been the plan (been the plan)
– Kein Zufall, es war immer der Plan (war der Plan)
And I always keep it trilly with the fans
– Und ich halte es immer trilly mit den Fans
Oh, ain’t life grand?
– Oh, ist das Leben nicht großartig?
And I love a little whiskey in my hand
– Und ich liebe einen kleinen Whisky in der Hand
Make it disappear then reappear again
– Lass es verschwinden und tauche dann wieder auf
Matter fact, I never want this life to end
– Eigentlich, Ich möchte nie, dass dieses Leben endet
Until the end (yeah)
– Bis zum Ende (yeah)
I saw it all, I saw it in my head, yeah (yes I did)
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja (ja, ich habe es getan)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
Ain’t life grand? (Hey)
– Ist das Leben nicht großartig? (Hey)
And I wouldn’t trade it for nothin’
– Und ich würde es nicht gegen nichts eintauschen
No, I wouldn’t change it ever
– Nein, ich würde es nie ändern
It’s too long to live it for nothin’
– Es ist zu lange, um es umsonst zu leben
So this is my mood forever
– Das ist also meine Stimmung für immer
Ain’t life grand? (Woo)
– Ist das Leben nicht großartig? (Umwerben)
Only ones I keep around me is my fam
– Die einzigen, die ich um mich herum habe, sind meine Familie
No coincidence, it’s always been the plan
– Kein Zufall, es war schon immer der Plan
And I always keep it trilly with the fans
– Und ich halte es immer trilly mit den Fans
Oh, ain’t life grand?
– Oh, ist das Leben nicht großartig?
And I love a little whiskey in my hand
– Und ich liebe einen kleinen Whisky in der Hand
I sip it down so I can fill it up again
– Ich schlürfe es runter, damit ich es wieder auffüllen kann
Matter fact, I never want this life to end
– Eigentlich, Ich möchte nie, dass dieses Leben endet
Until the end (yeah)
– Bis zum Ende (yeah)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
I saw it all, I saw it in my head, yeah (come on)
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja (komm schon)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
Ain’t life grand? (Hey)
– Ist das Leben nicht großartig? (Hey)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Ich habe alles gesehen, ich habe es in meinem Kopf gesehen, ja
Ain’t life grand?
– Ist das Leben nicht großartig?
Kane Brown – Grand Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.