(Yo) Yo (check our situation), yo
– (Yo) Yo (überprüfen Sie unsere Situation), yo
My men and my women
– Meine Männer und meine Frauen
(Yo) Yo (check our situation), yo
– (Yo) Yo (überprüfen Sie unsere Situation), yo
My men and my wo–
– Meine Männer und meine wo–
You need something unexpected (yo, yo), some form of weapon
– Sie brauchen etwas Unerwartetes (yo, yo), irgendeine Form von Waffe
You ask him to feel protected (yo, yo), and still feel protected
– Sie bitten ihn, sich geschützt zu fühlen (yo, yo) und sich trotzdem geschützt zu fühlen
Just one time for the record (yo, yo), just one time for the record
– Nur ein Mal für den Rekord (yo, yo), nur ein Mal für den Rekord
Don’t agree with the message (yo, yo), don’t agree with the methods
– Stimme der Nachricht nicht zu (yo, yo), stimme den Methoden nicht zu
Don’t let, don’t let the lifestyle drag you down
– Lass dich nicht vom Lebensstil runterziehen
Who knows when was the last time you felt the love
– Wer weiß, wann war das letzte Mal spürte man die Liebe
One last sparkle to follow in my light
– Ein letztes Funkeln, um in meinem Licht zu folgen
One last sparkle to follow
– Ein letztes Funkeln zu folgen
Man, it’s too early
– Mann, es ist zu früh
What the hell you doing waking me up at 5:30?
– Was zum Teufel machst du, mich um 5:30 Uhr aufzuwecken?
Why the hell are you worried?
– Warum zum Teufel machst du dir Sorgen?
Play something that is very, very vibe-worthy
– Spielen Sie etwas, das sehr, sehr vibe-würdig ist
I don’t want my mind alerting
– Ich will nicht, dass mein Verstand alarmiert
People saying tweeting gonna make you die early
– Leute sagen, Twittern werde dich früh sterben lassen
How ’bout have my heart hurting?
– Wie wär ‘ s, wenn mein Herz wehtut?
Hold it all inside, that could make you die early
– Halte alles drinnen, das könnte dich früh sterben lassen
Go on and get your best attorney
– Holen Sie sich Ihren besten Anwalt
Something’s there, feel it when I heard it
– Etwas ist da, dieses Gefühl, wenn ich es gehört habe
Just release the spirit, let it flow though
– Lass einfach den Geist los, lass ihn fließen
Have these n- leaving now with one leg like Flo-Jo
– Habe diese n-jetzt mit einem Bein wie Flo-Jo verlassen
Nail me to the cross with long nails like Coco
– Nagel mich ans Kreuz mit langen Nägeln wie Coco
Free Throat Coat for the throat goats
– Frei Kehle-Mantel für die Kehle der Ziegen
Even if I gotta do it solo, even if I gotta do it with no promo
– Auch wenn ich gotta do it solo, auch wenn ich gotta tun es ohne promo
I ain’t got my point across
– I ain ‘ T got my point across
‘Til we finally get the cross and pass the point
– ‘Til wir bekommen endlich das Kreuz, und übergeben Sie die point
So there’s a couple things that I gotta quote
– Es gibt also ein paar Dinge, die ich zitieren muss
Don’t involve yourself in things you don’t have to know
– Verwickle dich nicht in Dinge, die du nicht wissen musst
I ain’t never question what you was asking for
– Ich habe nie in Frage gestellt, wonach du gefragt hast
I gave you every single thing you was asking for
– Ich habe dir alles gegeben, wonach du gefragt hast
I don’t understand how anybody could ask for more
– Ich verstehe nicht, wie jemand könnte Fragen für mehr
Got a list of even more, I just laugh it off
– Eine Liste von noch mehr, dass ich nur lachen
I be going through things I had to wrote
– Ich werde Dinge durchmachen, die ich tun musste
Celebrity drama that only Brad’d know
– Promi-Drama, das nur Brad kennen würde
Too many family secrets, somebody pass the notes
– Zu viele Familiengeheimnisse, jemand gibt die Notizen weiter
Things I cried about I found laughable
– Dinge, über die ich geweint habe, fand ich lächerlich
Lil’ baby Jesus ain’t laughing, no
– Lil ‘ baby Jesus ist nicht lachen, nein
Don’t involve yourself in things that you ain’t have to know
– Verwickle dich nicht in Dinge, die du nicht wissen musst
The big man upstairs ain’t laughing, no
– Der große Mann oben lacht nicht, nein
Don’t involve yourself in things that you ain’t have to know
– Verwickle dich nicht in Dinge, die du nicht wissen musst
Now here we are
– Jetzt sind wir hier
You know I’m not about it
– Du weißt, ich bin nicht darüber
Showed you my all
– Zeigte dir mein alles
I let you into my thoughts
– Ich lasse dich in meine Gedanken
Don’t let, don’t let the lifestyle drag you down
– Lass dich nicht vom Lebensstil runterziehen
Who knows when was the last time you felt the love
– Wer weiß, wann war das letzte Mal spürte man die Liebe
One last sparkle to follow in my light
– Ein letztes Funkeln, um in meinem Licht zu folgen
One last sparkle to follow in love
– Ein letztes Funkeln, um in der Liebe zu folgen
One last sparkle to follow in my light
– Ein letztes Funkeln, um in meinem Licht zu folgen
One last sparkle to follow
– Ein letztes Funkeln zu folgen
Okay, I didn’t throw a fit when you said you wanted to leave
– Okay, ich habe keinen Anfall bekommen, als du gesagt hast, dass du gehen willst
I told you I loved you, but she didn’t believe
– Ich sagte dir, ich liebe dich, aber sie glaubte nicht
You were too easily fooled, so easily deceived
– Du wurdest zu leicht getäuscht, so leicht getäuscht
By some dude who’s more rather into greed
– Von einem Kerl, der eher in Gier ist
Played by your emotions, you were swamped by your needs
– Gespielt von Ihren Emotionen, Sie wurden von Ihren Bedürfnissen überschwemmt
Told me, I didn’t believe, you said I was out to deceive, ahaha
– Sagte mir, ich habe nicht geglaubt, du hast gesagt, ich wollte täuschen, ahaha
You said that I lie, how did I?
– Du hast gesagt, dass ich lüge, wie habe ich?
I told you everything, didn’t I?
– Ich habe dir doch alles erzählt, oder?
But you just could not believe… man, I’m so peeved
– Aber du konntest es einfach nicht glauben… Mann, ich bin so Sauer
Your friends all up in your head even when we’re in bed
– Deine Freunde sind alle in deinem Kopf, auch wenn wir im Bett sind
Your mind’s elsewhere, and you say you care? Haha
– Dein Verstand ist woanders, und du sagst, es interessiert dich? Haha
I’m laughing at you all, you think you got me? No, no
– Ich lache euch alle aus, denkt ihr, ihr habt mich? Nein, nein
My back ain’t against the wall (the wall…)
– Mein Rücken ist nicht gegen die Wand (die Wand…)
Don’t let, don’t let the lifestyle drag you down
– Lass dich nicht vom Lebensstil runterziehen
Who knows when was the last time you felt the love
– Wer weiß, wann war das letzte Mal spürte man die Liebe
One last sparkle to follow in my light (right on, right on)
– Ein letztes Funkeln in meinem Licht zu folgen (rechts auf, rechts auf)
One last sparkle to follow
– Ein letztes Funkeln zu folgen

Kanye West – Believe What I Say Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.