What of the dollar you murdered for?
– Was ist mit dem Dollar, für den du ermordet wurdest?
Is that the one fighting for your soul?
– Ist das derjenige, der für deine Seele kämpft?
Or your brother’s the one that you’re running from?
– Oder ist dein Bruder derjenige, vor dem du davonläufst?
But if you got money, fuck it, ’cause I want some
– Aber wenn Sie Geld bekamen, fuck it, ’cause I want some
B-I-G, who fuckin’ with me?
– B-I-G, wer verdammt noch mal mit mir?
Oh, God! Whoa, okay
– Oh, Gott! Whoa, okay
Ain’t nobody fuckin’ with my clique
– Ist nicht niemand fuckin’ mit meiner Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
Ain’t nobody fresher than my muh’fuckin’ clique
– Ist niemand frischer als meine Muh’ fuckin ‘ Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
As I look around, they don’t do it like my clique
– Wenn ich mich umsehe, tun sie es nicht wie meine Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
And all these bad bitches, man
– Und all diese schlechten Hündinnen, Mann
They want the-, they want the-
– Sie wollen das -, sie wollen das-
(B-I-G, oh God! Go)
– (B-I-G, oh Gott! Gehen)
I tell a bad bitch do whatever I say
– Ich sage eine schlechte Hündin tun, was ich sage
My block behind me, like I’m coming out the driveway
– Mein Block hinter mir, als würde ich aus der Einfahrt kommen
It’s grind day, from Friday to next Friday
– Es ist Grind Day, von Freitag bis nächsten Freitag
I been up straight for nine days, I need a spa day (spa day)
– Ich bin neun Tage lang geradeaus, ich brauche einen Spa-Tag (Spa-Tag)
Yup, she tryin’ to get me that poon-tang
– Yup, sie tryin ‘ mir, dass poon-tang
I might let my crew bang, my crew deeper than Wu-Tang
– Ich könnte meine Crew knallen lassen, meine Crew tiefer als Wu-Tang
I’m rollin’ with… fuck I’m saying? Girl, you know my crew name
– Ich bin rollin’ mit… scheiße, sage ich? Mädchen, du kennst meinen Mannschaftsnamen
You know 2 Chainz? Skrrr!
– Du kennst 2 Chainz? Skrrr!
I’m pullin’ up in that Bruce Wayne
– Ich bin pullin ‘ in diesem Bruce Wayne
But I’m the fuckin’ villain
– Aber ich bin der verdammte Bösewicht
Man, they kneelin’ when I’m walking in the buildin’
– Mann, sie knieten, wenn ich im Gebäude bin.
Freaky women I be feelin’ from the bank accounts I’m fillin’
– Freaky Frauen Ich feelin ‘von den Bankkonten Ich bin fillin’
What a feelin’! Ah man, they gotta be
– Was für ein feelin’! Ah Mann, sie müssen sein
Young player from the D
– Junge Spieler aus der D
That’s killing everything that he see for the dough
– Das tötet alles, was er für den Teig sieht
Ain’t nobody fuckin’ with my clique
– Ist nicht niemand fuckin’ mit meiner Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
Ain’t nobody fresher than my muthafuckin’ clique
– Ist nicht niemand frischer als meine muthafuckin ‘ Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
As I look around, they don’t do it like my clique
– Wenn ich mich umsehe, tun sie es nicht wie meine Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
And all these bad bitches, man
– Und all diese schlechten Hündinnen, Mann
They want the-, they want the-, they want
– Sie wollen das -, sie wollen das -, sie wollen
(Click clack, stick ’em up!)
– (Klicken Sie auf-Klack, stick ’em up!)
Yeah, I’m talkin’ Ye, yeah, I’m talkin’ Rih
– Ja, ich bin talkin’ Ye, yeah, ich bin talkin’ Rih
Yeah, I’m talkin’ B, nigga, I’m talkin’ me
– Ja, ich bin talkin’ B, nigga, ich bin talkin’ mich
Yeah, I’m talkin’ bossy, I ain’t talkin’ Kelis
– Ja, ich spreche herrisch, ich spreche nicht Kelis
Your money too short, you can’t be talking to me
– Dein Geld zu kurz, du kannst nicht mit mir reden
Yeah, I’m talkin’ LeBron, we ball in our family tree
– Ja, ich rede LeBron, wir sind in unserem Stammbaum
G.O.O.D. Music drug-dealing cousin
– G. O. O. D. Musik Drogenhandel Cousin
Ain’t nothin’ fuckin’ with we, me
– Ist nichts mit uns, mir
Turn that 62 to 125, 125 to a 250
– Drehen Sie das 62 zu 125, 125 zu einem 250
250 to a half a million, ain’t nothin’ nobody can do with me
– 250 bis eine halbe Million, das kann keiner mit mir machen
Now, who with me? ¡Vámonos! Call me Hov or Jefe
– Nun, wer mit mir? ¡Vámonos! Nennen Sie mich Hov oder Jefe
Translation: I’m the shit, ‘least that what my neck say
– Übersetzung: ich bin die Scheiße, ‘mindestens, dass das, was mein Hals sagen
‘Least that what my check say, lost my homie for a decade
– “Zumindest das, was mein Scheck sagt, verlor mein Homie für ein Jahrzehnt
Nigga down for like 12 years
– Nigga unten für wie 12 Jahre
Ain’t hug his son since the second grade
– Seit der zweiten Klasse umarmt er seinen Sohn nicht mehr
Uh, he never told—who he gonna tell?
– Uh, er hat es nie gesagt-wem wird er es sagen?
We top of the totem pole
– Wir oben auf dem Totempfahl
It’s the Dream Team meets the Supreme Team
– Es ist das Dream Team trifft das Supreme Team
And all our eyes green, it only means one thing
– Und alle unsere Augen grün, es bedeutet nur eine Sache
You ain’t fuckin’ with the clique
– Du bist nicht verdammt mit der Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
Ain’t nobody fresher than my muthafuckin’ clique
– Ist nicht niemand frischer als meine muthafuckin ‘ Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
As I look around, they don’t do it like my clique
– Wenn ich mich umsehe, tun sie es nicht wie meine Clique
Clique, clique, clique, clique
– Clique, clique, clique, clique
And all these bad bitches, man
– Und all diese schlechten Hündinnen, Mann
They want the-, they want the-, they want
– Sie wollen das -, sie wollen das -, sie wollen
Break records at Louis, ate breakfast at Gucci
– Rekorde brechen bei Louis, Frühstück bei Gucci
My girl a superstar all from a home movie
– Mein Mädchen ein superstar alle aus einem Heim-Film
Bow on our arrival, the un-American idols
– Verbeugen Sie sich bei unserer Ankunft, die unamerikanischen Idole
What niggas did in Paris, got ’em hangin’ off the Eiffel
– Was Niggas in Paris gemacht haben, hat sie vom Eiffelturm gehängt
Yeah, I’m talkin’ business, we talkin’ CIA
– Ja, ich rede über Geschäfte, wir reden über CIA
I’m talkin’ George Tenet, I seen him the other day
– Ich bin talkin’ George Tenet, ich sah ihn neulich
He asked me about my Maybach, think he had the same
– Er fragte mich nach meinem Maybach, denke, er hatte das gleiche
Except mine tinted and his might have been rented
– Außer meiner getönt und seine könnte gemietet worden sein
You know, white people get money, don’t spend it
– Weißt du, weiße Leute bekommen Geld, gib es nicht aus
Or maybe they get money, buy a business
– Oder vielleicht bekommen sie Geld, kaufen ein Geschäft
I rather buy 80 gold chains and go ign’ant
– Ich kaufe lieber 80 Goldketten und gehe ign ‘ ant
I know Spike Lee gon’ kill me, but let me finish
– Ich weiß, Spike Lee bringt mich um, aber lass mich fertig werden
Blame it on the pigment, we livin’ no limits
– Schuld es auf das Pigment, wir livin ‘ no limits
Them gold Master P ceilings was just a figment
– Der Goldschmied war nur ein Feigling
Of our imagination, MTV cribs
– Von unserer Fantasie, MTV cribs
Now I’m lookin’ at a crib right next to where TC lives
– Jetzt bin ich lookin ‘ an einer Krippe direkt neben, wo er lebt
That’s Tom Cruise, whatever she accuse
– Das ist Tom Cruise, was auch immer Sie beschuldigen
He wasn’t really drunk, he just had a frew brews
– Er war nicht wirklich betrunken, er hatte nur eine frew brews
Pass the refreshments, a cool, cool beverage
– Übergeben Sie die Erfrischungen, ein kühles, kühles Getränk
Everything I do need a news crew’s presence
– Alles, was ich brauche, ist die Anwesenheit einer Nachrichtencrew
Speedboat swerve, homie, watch out for the waves
– Schnellboot swerve, homie, achten Sie auf die Wellen
I’m way too black to burn from sunrays
– Ich bin viel zu schwarz, um von Sonnenstrahlen zu brennen
So I just meditate at the home in Pompeii
– Also meditiere ich einfach zu Hause in Pompeji
About how I could build a new Rome in one day
– Wie ich an einem Tag ein neues Rom bauen könnte
Every time I’m in Vegas they screamin’ like he’s Elvis
– Jedes Mal, wenn ich in Vegas bin, schreien sie, als wäre er Elvis
But I just wanna design hotels and nail it
– Aber ich will nur Hotels entwerfen und nageln
Shit is real, got me feelin’ Israelian
– Shit is real, got me feelin’ israelischen
Like Bar Refaeli, or Gisele—no, that’s Brazilian
– Wie Bar Refaeli oder Gisele—Nein, das ist Brasilianische
Went through, deep depression when my mama passed
– Ging durch, tiefe Depression, als meine Mama ging
Suicide, what kinda talk is that?
– Selbstmord, was für ein Gerede ist das?
But I been talkin’ to God for so long
– Aber ich habe so lange mit Gott geredet
That if you look at my life I guess he’s talkin’ back
– Wenn du mein Leben ansiehst, redet er wohl zurück.
Fuckin’ with my clique
– Fuckin’ mit meiner Clique
Ain’t nobody fresher than my muthafuckin’ clique
– Ist nicht niemand frischer als meine muthafuckin ‘ Clique
As I look around, they don’t do it like my clique
– Wenn ich mich umsehe, tun sie es nicht wie meine Clique
And all these bad bitches, man
– Und all diese schlechten Hündinnen, Mann
They want the-, they want the-, they want-
– Sie wollen das -, sie wollen das -, sie wollen-
Go!
– Los!
Kanye West & Jay-Z & Big Sean – Clique Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.