Kapitán Demo, Zdenek Godla & Jan Bendig – Čardáš Slowakisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Kolik čar dáš za kolik čar dáš)
– (Wie viele Zeilen geben Sie für wie viele Zeilen geben Sie)

Kolik čar dáš
– Wie viele Zeilen geben Sie
Za jeden čardáš
– Für einen Chardash
Dám ti jich celej tác
– Ich gebe dir einen ganzen Riesen.
Když mi k tomu zazpíváš
– Wenn du zu mir singst

Kolik čar dáš
– Wie viele Zeilen geben Sie
Za jeden čardáš
– Für einen Chardash
Kolik to bude stát
– Wie viel wird es kosten
Když to všecko vysmrkáš
– Wenn Sie alles wegblasen

Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Snad mi z toho nepukne to moje srdéčko
– Ich hoffe, es bläst mir nicht das Herz aus.
Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Já přihodím rolexy a zlatý embéčko
– Ich werfe eine Rolex und ein goldenes Embéché ein.

Kolik čar dáš
– Wie viele Zeilen geben Sie
Za jeden čardáš
– Für einen Chardash
Dám ti jich celej tác
– Ich gebe dir einen ganzen Riesen.
Víš že jsem tvůj mecenáš
– Du weißt, ich bin dein Wohltäter.

Kolik čar dáš
– Wie viele Zeilen geben Sie
Za jeden čardáš
– Für einen Chardash
Dám ti klidně kilo
– Ich gebe dir ein Kilo.
Když mi slíbíš že mě neudáš
– Wenn du versprichst, mich nicht auszuliefern

Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Snad mi z toho nepukne to moje srdéčko
– Ich hoffe, es bläst mir nicht das Herz aus.
Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Já přihodím rolexy a zlatý embéčko
– Ich werfe eine Rolex und ein goldenes Embéché ein.

(Hej to je kdo tohle?)
– (Hey, wer ist das?)
(To jsou nějaký gádže)
– (Dies sind einige Gadjas)
(Jdi se podívat)
– (Gehen Sie sehen)
(Ukaž)
– (Phänomen)
(Počkej von má zlatej zub! Von je náš!)
– (Warte, er hat einen Goldzahn! Er gehört uns!)
(Vaváro!)
– (Laurel!)
(Vaváro!)
– (Laurel!)
(Von je náš)
– (Out gehört uns)
(Šak von je náš more)
– (Shako out ist unser Meer)
(Ten je náš)
– (Er gehört uns)
Ten je náš, ten je náš, ten je náš, ten je náš
– Er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns
Ten je náš, ten je náš, ten je náš, ten je náš
– Er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns
Ten je náš, ten je náš, ten je náš, ten je náš
– Er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns, er gehört uns

Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Snad mi z toho nepukne to moje srdéčko
– Ich hoffe, es bläst mir nicht das Herz aus.
Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Já přihodím rolexy a zlatý embéčko
– Ich werfe eine Rolex und ein goldenes Embéché ein.

Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Snad mi z toho nepukne to moje srdéčko
– Ich hoffe, es bläst mir nicht das Herz aus.
Hoď mi tam éčko, cigánský géčko
– Wirf mir ein e, Gipsy G.
Já přihodím rolexy a zlatý embéčko
– Ich werfe eine Rolex und ein goldenes Embéché ein.

Zlatý embéčko
– Goldenes Emblem




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın