It doesn’t hurt me
– Es tut mir nicht weh
Do you wanna feel how it feels?
– Willst du fühlen wie es sich anfühlt?
Do you wanna know, know that it doesn’t hurt me?
– Willst du wissen, dass es mir nicht wehtut?
Do you wanna hear about the deal that I’m making?
– Willst du von dem Deal hören, den ich mache?
You
– Sie
It’s you and me
– Es sind du und ich
And if I only could
– Und wenn ich nur könnte
I’d make a deal with God
– Ich würde einen Deal mit Gott machen
And I’d get him to swap our places
– Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
Be running up that road
– Werde die Straße hinauflaufen
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
Be running up that building
– Werde das Gebäude hochlaufen lassen
See if I only could, oh
– Sehen Sie, wenn ich nur könnte, oh
You don’t wanna hurt me
– Du willst mir nicht wehtun
But see how deep the bullet lies
– Aber sehen Sie, wie tief die Kugel liegt
Unaware I’m tearing you asunder
– Unwissend, dass ich dich zerreiße.
Oh, there is thunder in our hearts
– Oh, es gibt Donner in unseren Herzen
Is there so much hate for the ones we love?
– Gibt es so viel Hass für die, die wir lieben?
Well tell me, we both matter, don’t we?
– Nun, sagen Sie mir, wir beide sind wichtig, nicht wahr?
You
– Sie
It’s you and me
– Es sind du und ich
It’s you and me, won’t be unhappy
– Es ist du und ich, wird nicht unglücklich sein
And if I only could
– Und wenn ich nur könnte
I’d make a deal with God
– Ich würde einen Deal mit Gott machen
And I’d get him to swap our places
– Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
Be running up that road
– Werde die Straße hinauflaufen
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
Be running up that building
– Werde das Gebäude hochlaufen lassen
Say, if I only could, oh
– Sag, wenn ich nur könnte, oh
You
– Sie
It’s you and me
– Es sind du und ich
It’s you and me, won’t be unhappy
– Es ist du und ich, wird nicht unglücklich sein
Oh c’mon, baby, c’mon darling
– Oh komm schon, Baby, komm schon Liebling
Let me steal this moment from you now
– Lass mich dir jetzt diesen Moment stehlen
C’mon, angel, c’mon, c’mon, darling
– Komm schon, Engel, komm schon, komm schon, Liebling
Let’s exchange the experience, oh
– Lass uns die Erfahrung austauschen, oh
And if I only could
– Und wenn ich nur könnte
I’d make a deal with God
– Ich würde einen Deal mit Gott machen
And I’d get him to swap our places
– Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
I’d be running up that road
– Ich würde hinaufgerannt sein
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
With no problems
– Ohne Probleme
See if I only could
– Schau, ob ich nur könnte
I’d make a deal with God
– Ich würde einen Deal mit Gott machen
And I’d get him to swap our places
– Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
Be running up that road
– Werde die Straße hinauflaufen
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
With no problems
– Ohne Probleme
So if I only could
– Also, wenn ich nur könnte
I’d make a deal with God
– Ich würde einen Deal mit Gott machen
And I’d get him to swap our places
– Und ich würde ihn dazu bringen, unsere Plätze zu tauschen
I’d be running up that road
– Ich würde hinaufgerannt sein
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
With no problems
– Ohne Probleme
So if I only could
– Also, wenn ich nur könnte
Be running up that hill
– Den Hügel hinauflaufen
With no problems
– Ohne Probleme
If I only could, I’d be running up that hill
– Wenn ich nur könnte, würde ich diesen Hügel hinauflaufen
If I only could, I’d be running up that hill
– Wenn ich nur könnte, würde ich diesen Hügel hinauflaufen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.