Katja Krasavice & Leony – Raindrops Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg
Blood is pumpin’ through my veins, but I will never feel the same
– Blut pumpin ‘durch meine Adern, aber ich werde nie das gleiche Gefühl
Worst thing ’bout a breakin’ heart, one you loved ripped it apart
– Schlimmste, was ’bout a breakin’ Herzen, Sie liebte Riss es auseinander
Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg

Nummer unbekannt, ey
– Nummer unbekannt, ey
Ja, ich weiß doch, das bist du
– Ja, ich weiß doch, das bist du
Kein’n Plan, warum ich da noch rangeh
– Kein ‘ N Plan, warum ich da noch rangeh
Immer, wenn du mich anrufst
– Immer, wenn du mich anrufst
Ich weiß immer, wenn mein Herz zerbricht
– Ich weiß immer, wenn mein Herz zerbricht
Kann ich es hör’n, doch zeig es nicht
– Kann ich es hör ‘ N, doch zeig es nicht

Raindrops on my window pane, merkst du, wie gestört das ist? Ja
– Raindrops auf meiner fensterscheibe, merkst du, wie gestört das ist? Ja

Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg
Blood is pumpin’ through my veins, but I will never feel the same
– Blut pumpin ‘durch meine Adern, aber ich werde nie das gleiche Gefühl
Worst thing ’bout a breakin’ heart, one you loved ripped it apart
– Schlimmste, was ’bout a breakin’ Herzen, Sie liebte Riss es auseinander
Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg

In der ganzen Zeit hast du mich nicht einmal gefragt
– In der ganzen Zeit hast du mich nicht einmal gefragt
Wie es mir so geht, jetzt bin ich die Eins in den Charts
– Wie es mir so geht, jetzt bin ich die Eins in den Charts
Und jetzt hör ich, wie dein Herz zerbricht
– Und jetzt hör ich, wie dein Herz zerbricht
Doch ich weiß nicht mehr, wer du bist
– Doch ich weiß nicht mehr, wer du bist

Raindrops on my window pane, merkst du, wie gestört du bist? Ja
– Raindrops auf meiner fensterscheibe, merkst du, wie gestört du bist? Ja

Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg
Blood is pumpin’ through my veins, but I will never feel the same
– Blut pumpin ‘durch meine Adern, aber ich werde nie das gleiche Gefühl
Worst thing ’bout a breakin’ heart, one you loved ripped it apart
– Schlimmste, was ’bout a breakin’ Herzen, Sie liebte Riss es auseinander
Raindrops on my window pane, but nothin’ takes the pain away
– Regentropfen auf meiner Fensterscheibe, aber nothin ‘nimmt den Schmerz weg

I don’t know why, I don’t know why
– Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
You said goodbye, you said goodbye
– Du hast dich verabschiedet, du hast dich verabschiedet
You make me cry, why you make me cry?
– Du bringst mich zum Weinen, warum bringst du mich zum Weinen?
I don’t know why, I don’t know why
– Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın