KAZKA – Палала Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

Показав
– Gezeigt
Ти мені кохання-блискавку
– Du liebst mich-Blitz
Та між двох світів
– Und zwischen zwei Welten
Надіслав
– Schicktest
Ти мені листівку-ластівку
– Du bist eine Postkarte für mich.
З теплих островів
– Von den warmen Inseln

Я лечу до тебе крізь туман
– Ich fliege durch den Nebel zu dir
Почуття-вулкан
– Das Gefühl ist ein Vulkan
Це і є твій план?
– Ist das dein Plan?
Я в тобі відчула океан
– Ich habe den Ozean in dir gespürt
Пам’ятай, герою —
– Denk an den Helden —
Це і мій роман
– Das ist auch mein Roman

Покохали так, що згоріли дотла
– Verliebt, so dass sie niedergebrannt sind
Юні від обіймів палали тіла
– Junge umarmten Leichen
Келихами ніч на Купала пила
– Mit Gläsern die Nacht auf der Bade-Säge
І за мить дорослою стала мала
– Und innerhalb eines Augenblicks wurde sie klein

Якщо не кохала, ти не жила
– Wenn sie nicht kochte, lebte sie nicht.
Келихами ніч на Купала пила
– Mit Gläsern die Nacht auf der Bade-Säge
Юні від обіймів палали тіла
– Junge umarmten Leichen
Так за мить дорослою стала мала
– So wurde der Erwachsene für einen Moment klein
Палай!
– Palai!

Ти вивчав
– Du hast studiert
Кожен рух та кожну витівку
– Jede Bewegung und jede Eskapade
Вірив і довів
– Geglaubt und bewiesen
Цілував
– Küssen
Плечі крізь червону вишивку
– Schultern durch rote Stickerei
Та й не червонів
– Und er wurde nicht errötet

Тільки я багряна, як тюльпан
– Nur ich bin Purpurrot, ich bin Tulpe
Почуття-вулкан
– Das Gefühl ist ein Vulkan
Це і є твій план?
– Ist das dein Plan?
Я в тобі відчула океан
– Ich habe den Ozean in dir gespürt
Пам’ятай, герою —
– Denk an den Helden —
Це і мій роман
– Das ist auch mein Roman

Покохали так, що згоріли дотла
– Verliebt, so dass sie niedergebrannt sind
Юні від обіймів палали тіла
– Junge umarmten Leichen
Келихами ніч на Купала пила
– Mit Gläsern die Nacht auf der Bade-Säge
І за мить дорослою стала мала
– Und innerhalb eines Augenblicks wurde sie klein

Якщо не кохала, ти не жила
– Wenn sie nicht kochte, lebte sie nicht.
Келихами ніч на Купала пила
– Mit Gläsern die Nacht auf der Bade-Säge
Юні від обіймів палали тіла
– Junge umarmten Leichen
Так за мить дорослою стала мала
– So wurde der Erwachsene für einen Moment klein
Палай!
– Palai!

Падала в обійми, закривала очі
– In die Arme gefallen, die Augen geschlossen
Пролітало літечко, пролітали ночі
– Der Sommer flog, die Nächte flogen
Говорили люди, він мені хороший
– Die Leute sagten, er ist gut für mich.
А я все палала і згорали мої очі
– Und ich habe alles in Flammen aufgegangen und meine Augen verbrannt
Чом ти, місяченьку, та й мені не сяєш?
– Warum bist du, mein Kleiner, nicht die richtige Person?
Серденько дівоче та й дотла згораєш
– Ein mädchenhaftes Herz und du verbrennst völlig
А я не гуляла, я й не дівувала
– Und ich bin nicht spazieren gegangen, ich habe nicht getrunken
Розкоші кохання так і не пізнала
– Den Luxus der Liebe habe ich nie kennengelernt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın