I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
Middle of the bed, so hard to forget
– Mitten im Bett, so schwer zu vergessen
Cryin’ on your worn-out sweater
– Cryin’ auf Ihrem abgenutzten Pullover
Took my heart and left, ripped it out my chest
– Nahm mein Herz und ging, riss es aus meiner Brust
What if you are doin’ better?
– Was, wenn es dir besser geht?
I don’t know, I don’t know how to be on my own now
– Ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich jetzt alleine sein soll
How did you, how did you turn this bed into a ghost town?
– Wie hast du dieses Bett in eine Geisterstadt verwandelt?
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
I still feel you in my bones
– Ich fühle dich immer noch in meinen Knochen
Every night you take control
– Jede Nacht übernimmst du die Kontrolle
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow? (Woo)
– Auf meinem Kissen stecken? (Umwerben)
I still feel you in my bones
– Ich fühle dich immer noch in meinen Knochen
Every night you take control
– Jede Nacht übernimmst du die Kontrolle
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
Tangled in these sheets, sunny memories
– Verheddert in diesen Blättern, sonnige Erinnerungen
You and I were good together
– Du und ich waren gut zusammen
Made out on the streets, up in Venice Beach
– Made out auf den Straßen, oben in Venice Beach
Thinkin’ we could last forever
– Thinkin’ wir könnten ewig
I don’t know, I don’t know how to be on my own now
– Ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie ich jetzt alleine sein soll
How did you, how did you turn this bed into a ghost town?
– Wie hast du dieses Bett in eine Geisterstadt verwandelt?
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow? (Woo)
– Auf meinem Kissen stecken? (Umwerben)
I still feel you in my bones
– Ich fühle dich immer noch in meinen Knochen
Every night you take control
– Jede Nacht übernimmst du die Kontrolle
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
Who, who’s gonna love me now?
– Wer, wer wird mich jetzt lieben?
Who, who’s gonna love me, gonna love me?
– Wer, wer wird mich lieben, wer wird mich lieben?
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
I still feel you in my bones
– Ich fühle dich immer noch in meinen Knochen
Every night you take control
– Jede Nacht übernimmst du die Kontrolle
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
Stuck on my pillow (stuck on my pillow)
– Auf meinem Kissen stecken (auf meinem Kissen stecken)
Stuck on my pillow
– Stecken auf meinem Kissen
I can’t sleep when I’m alone
– Ich kann nicht schlafen, wenn ich allein bin
Leave the light on since you’re gone
– Lass das Licht an, seit du weg bist
Oh no, will I always be
– Oh nein, werde ich immer sein
Stuck on my pillow?
– Auf meinem Kissen stecken?
Kelvin Jones – Pillow Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.