Kendrick Lamar, Baby Keem & Sam Dew – Savior Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kendrick made you think about it, but he is not your savior
– Kendrick hat dich zum Nachdenken gebracht, aber er ist nicht dein Retter
Cole made you feel empower, but he is not your savior
– Cole hat dir das Gefühl gegeben, stark zu sein, aber er ist nicht dein Retter
Future said, “Get a money counter,” but he is not your savior
– Future sagte: “Hol dir einen Geldschalter”, aber er ist nicht dein Retter
‘Bron made you give his flowers, but he is not your savior
– Bron hat dich dazu gebracht, seine Blumen zu geben, aber er ist nicht dein Retter
He is not your savior
– Er ist nicht dein Retter

Mr. Morale, give me high-five, two times
– Herr Moral, gib mir zweimal High-five
Center co-defendant judging my life
– Mitangeklagter des Zentrums, der mein Leben beurteilt
Back peddler, what they say? You do the cha-cha
– Hinterhältiger Hausierer, was sie sagen? Du machst das Cha-Cha
I’ma stand on it, 6’5″, from 5’5″
– Ich stehe drauf, 6’5″, von 5’5″
Fun fact, I ain’t taking shit back
– Lustige Tatsache, ich nehme keine Scheiße zurück
Like it when they pro-black, but I’m more Kodak Black
– Mag es, wenn sie pro-schwarz sind, aber ich bin mehr Kodak-Schwarz
Tell me where the money at, ayy, where the homies at?
– Sag mir, wo das Geld ist, ayy, wo die Homies sind?
Universal callout, I can members only that, ayy
– Universelles Callout, ich kann nur das sagen, ayy

Si-si, wait a minute
– Si-si, warte eine Minute
Ven aquí (ven aquí), c’est la vie (c’est la vie)
– Ehrw. aquí (ehrw. aquí), c’est das Leben (c’est das Leben)
I tell the whole truth from A to Z, ayy
– Ich sage die ganze Wahrheit von A bis Z, ayy
Show me you real, show me that you bleed, ayy
– Zeig mir, dass du echt bist, zeig mir, dass du blutest, ayy
Hello? Crackers? (Let me hear that back)
– Hallo? Cracker? (Lass mich das zurückhören)
I seen niggas arguing about who’s blacker
– Ich habe gesehen, wie niggas darüber gestritten haben, wer schwärzer ist
Even blacked out screens and called it solidarity
– Sogar verdunkelte Bildschirme und nannte es Solidarität
Meditating in silence, made you wanna tell on me
– Meditieren in der Stille, hat dich dazu gebracht, es mir zu erzählen

Bitch, are you happy for me?
– Schlampe, freust du dich für mich?
Really, are you happy for me?
– Wirklich, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
– Lächle auf meinem Gesicht, aber freust du dich für mich? Ja
I’m out the way, are you happy for me?
– Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?
Bitch, are you happy for me?
– Schlampe, freust du dich für mich?
Really, are you happy for me?
– Wirklich, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
– Lächle auf meinem Gesicht, aber freust du dich für mich? Ja
I’m out the way, are you happy for me? (High up)
– Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich? (Hoch oben)

Bite they tongues in rap lyrics
– Beißen Sie ihre Zungen in Rap-Texten
Scared to be crucified about a song but they won’t admit it
– Angst, wegen eines Liedes gekreuzigt zu werden, aber sie geben es nicht zu
Politically correct is how you keep an opinion
– Politisch korrekt ist, wie man eine Meinung behält
Niggas is tight lipped, fuck who dare to be different
– Niggas ist englippig, fick, wer es wagt, anders zu sein
Seen a Christian say the vaccine mark of the beast
– Gesehen, wie ein Christ das Impfzeichen des Tieres sagte
Then he caught COVID and prayed the Pfizer for relief
– Dann fing er COVID und betete den Pfizer um Erleichterung
Then I caught COVID and started to question Kyrie
– Dann habe ich COVID erwischt und angefangen, Kyrie zu befragen
Will I stay organic or hurt in this bed for two weeks? (You really wanna know?)
– Werde ich zwei Wochen lang gesund oder verletzt in diesem Bett bleiben? (Du willst es wirklich wissen?)

Do you want peace? (How I get so low?)
– Willst du Frieden? (Wie komme ich so niedrig?)
Then watch us in the streets (only one way to go)
– Dann schau uns auf den Straßen zu (nur noch ein Weg)
One protest for you (high up)
– Ein Protest für dich (hoch oben)
365 for me (you really wanna know?)
– 365 für mich (willst du es wirklich wissen?)
Vladimir making nightmares (how I get so low?)
– Vladimir macht Albträume (wie komme ich so tief?)
But that’s how we all think (only one way to go)
– Aber so denken wir alle (nur noch ein Weg)
The collective conscious (high up)
– Das kollektive Bewusstsein (hoch oben)
Calamities on repeat, huh
– Katastrophen wiederholen sich, oder

Bitch, are you happy for me?
– Schlampe, freust du dich für mich?
Really, are you happy for me?
– Wirklich, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
– Lächle auf meinem Gesicht, aber freust du dich für mich? Ja
I’m out the way, are you happy for me?
– Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?
Bitch, are you happy for me?
– Schlampe, freust du dich für mich?
Really, are you happy for me?
– Wirklich, freust du dich für mich?
Smile on my face, but are you happy for me? Yeah
– Lächle auf meinem Gesicht, aber freust du dich für mich? Ja
I’m out the way, are you happy for me?
– Ich bin aus dem Weg, freust du dich für mich?

Truth, it resides in the fire
– Wahrheit, sie wohnt im Feuer
The need of it’s dire
– Die Notwendigkeit, es ist schrecklich
Deceiving the lies, I know
– Die Lügen täuschen, ich weiß
Truth, it resides in the fire
– Wahrheit, sie wohnt im Feuer
The need of it’s dire
– Die Notwendigkeit, es ist schrecklich
Deceiving the lies, I know
– Die Lügen täuschen, ich weiß

The cat is out the bag, I am not your savior
– Die Katze ist aus dem Sack, ich bin nicht dein Retter
I find it just as difficult to love thy neighbors
– Ich finde es genauso schwer, deine Nachbarn zu lieben
Especially when people got ambiguous favors
– Vor allem, wenn die Leute mehrdeutige Gefälligkeiten bekamen
But they hearts not in it, see, everything’s for the paper
– Aber sie sind nicht drin, sehen Sie, alles ist für die Zeitung
The struggle for the right side of history
– Der Kampf um die rechte Seite der Geschichte
Independent thought is like an eternal enemy
– Unabhängiges Denken ist wie ein ewiger Feind
Capitalist posing as compassionates be offending me
– Kapitalisten, die sich als Mitfühlende ausgeben, beleidigen mich
Yeah, suck my dick, with authenticity
– Ja, lutsch meinen Schwanz, mit Authentizität

Yeah, Tupac dead, gotta think for yourself
– Ja, Tupac tot, muss selbst denken
Yeah, hero’s looking for the villains to help
– Ja, Hero sucht nach den Bösewichten, um zu helfen
I never been sophisticated, same face
– Ich war noch nie anspruchsvoll, gleiches Gesicht
Being manipulative such a required taste
– Manipulativ zu sein, ist so ein erforderlicher Geschmack
I rubbed elbows with people that was for the people
– Ich rieb mir die Ellbogen mit Menschen, die für die Menschen waren
They all greedy, I don’t care for no public speaking
– Sie alle gierig, ich interessiere mich nicht für kein öffentliches Sprechen
And they like to wonder where I’ve been
– Und sie fragen sich gerne, wo ich gewesen bin
Protecting my soul in the valley of silence
– Meine Seele im Tal der Stille beschützen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın