I’m just what you made God
– Ich bin genau das, was du Gott gemacht hast
Not many I trust
– Nicht viele, denen ich vertraue
I’mma go my own way, God
– Ich gehe meinen eigenen Weg, Gott
Take my faith to wherever you want
– Nimm meinen Glauben mit, wohin du willst
I’m out here, on my son
– Ich bin hier draußen, auf meinen Sohn
Won’t stop ’til I get me some
– Werde nicht aufhören, bis ich mir welche hole
Club-hoppin’, tryin’ to get me some
– Club-hopping, versuche mir etwas zu holen
Bad bitches wanna get me sprung
– Böse Hündinnen wollen mich springen lassen
Early in the morning, I’m wakin’ bakin’
– Früh am Morgen wache ich auf und backe
Drinkin’, contemplatin’, ain’t no such thing as Satan
– Drinkin ‘, contemplatin ‘, ist nicht so etwas wie Satan
Evil is what you make it
– Das Böse ist, was du daraus machst
Thank the Lord for that burning bush
– Danke dem Herrn für diesen brennenden Busch
That big body benz I was born to push
– Dieser große Körper, für den ich geboren wurde, um zu pushen
On my way I’m burning kush
– Auf meinem Weg brenne ich kush
Now you don’t be worryin’ ’bout us
– Jetzt machst du dir keine Sorgen um uns
Neighbors knockin’ on the door, asking can we turn it down
– Nachbarn klopfen an die Tür und fragen, ob wir es leiser stellen können
I say, “Ain’t no music on” she said, “Naw, that weed is loud”
– Ich sage: “Ist keine Musik an” sie sagte: “Nein, das Gras ist laut”
Nigga, we ballin’, straight swaggin’
– Nigga, wir ballin ‘, gerade swaggin’
Lost heart, but I’m maintainin’
– Verlorenes Herz, aber ich bin maintainin
I’ve been told that I’m amazing
– Mir wurde gesagt, dass ich unglaublich bin
Make sure keep that fire blazin’, weed livin’
– Stellen Sie sicher, dass das Feuer lodert, Unkraut lebt
I need smoke
– Ich brauche Rauch
I need to smoke
– Ich muss rauchen
Who gon’ hold me down now
– Wer wird mich jetzt festhalten
I want to get high y’all
– Ich will high werden, ihr alle
I want to get high y’all
– Ich will high werden, ihr alle
Need it to get by, y’all
– Brauche es, um durchzukommen, ihr alle
Can you get me high y’all
– Kannst du mich hoch bringen
I want to get high y’all
– Ich will high werden, ihr alle
I want to get high y’all
– Ich will high werden, ihr alle
Need it to get by, y’all
– Brauche es, um durchzukommen, ihr alle
Can you get me high y’all
– Kannst du mich hoch bringen
I’m just what you made God, I’m just what you made God
– Ich bin genau das, was du Gott gemacht hast, ich bin genau das, was du Gott gemacht hast
I’m just what you made God (Nee-need it)
– Ich bin genau das, was du Gott gemacht hast (Nee-brauche es)
I’m just what you made God, what you made God
– Ich bin genau das, was du Gott gemacht hast, was du Gott gemacht hast
I’m just what you made God
– Ich bin genau das, was du Gott gemacht hast
Let me tell you ’bout my month y’all
– Lass mich dir von meinem Monat erzählen
Endless shopping, I had a ball
– Endloses Einkaufen, ich hatte einen Ball
I had to ball for therapy
– Ich musste zur Therapie gehen
My shrink don’t think that helps at all
– Mein Psychiater glaubt nicht, dass das überhaupt hilft
Whatever, that man ain’t wearing these leather pants
– Was auch immer, dieser Mann trägt diese Lederhose nicht
I diagnose my damn self
– Ich diagnostiziere mein verdammtes Selbst
These damn pills ain’t working fam
– Diese verdammten Pillen wirken nicht, fam
In my spare time
– In meiner Freizeit
Punching walls, fucking up my hand
– Wände schlagen, meine Hand versauen
I know that shit sound super cray
– Ich weiß, dass Scheiße super verrückt klingt
But if you had my life you’d understand
– Aber wenn du mein Leben hättest, würdest du verstehen
But, I can’t fold, some poor soul got it way worse
– Aber ich kann nicht falten, eine arme Seele hat es noch schlimmer gemacht
We’re all troubled, in a world of trouble
– Wir sind alle beunruhigt, in einer Welt voller Schwierigkeiten
It’s scary to have a kid walk this Earth
– Es ist beängstigend, ein Kind auf dieser Erde wandeln zu lassen
I’m what you made God
– Ich bin das, was du zu Gott gemacht hast
Fuck yes I’m so odd
– Fick ja, ich bin so seltsam
Thinking ’bout all my old friends
– Ich denke an all meine alten Freunde
Who weren’t my friends all along
– Wer waren nicht die ganze Zeit meine Freunde
Hm, when it rains it pours
– Hm, wenn es regnet, gießt es
Whiksey bottles of the six and fours
– Whiksey-Flaschen der sechs und vier
Everyday the first things a chore
– Jeden Tag die ersten Dinge eine lästige Pflicht
Amidst a dream with no exit doors
– Inmitten eines Traums ohne Ausgangstüren
Need it to get by, ya
– Brauche es, um durchzukommen, du
Willy
– Willy
SONGWRITERS
– SONGWRITER
SCOTT MESCUDI, CHARLES JAWANZAA WORTH
– SCOTT MESCUDI, CHARLES JAWANZAA WERT
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.