Kid Cudi Feat. MGMT & Ratatat – Pursuit Of Happiness (Steve Aoki Remix) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Crush a bit, little bit,
– Crush ein bisschen, wenig,
Roll it up, take a hit,
– Roll es auf, nimm einen Treffer,
Feeling lit, feeling right,
– Sich beleuchtet fühlen, sich richtig fühlen,
2am, summer night,
– 2 uhr, Sommernacht,
I don’t care, hand on the wheel,
– Mir egal, Hand aufs Rad,
Driving drunk I’m doing my thang,
– Betrunken fahren ich mache meinen thang,
Rolling in the mid beside me now, living my life,
– Rolling in der Mitte neben mir jetzt, lebe mein Leben,
Getting my dreams,
– Immer meine Träume,
I’m a do just what I want,
– Ich bin ein tun genau das, was ich will,
Looking ahead no turning back,
– Blick nach vorne kein Zurück,
People told me slow my road,
– Die Leute sagten mir langsam meine Straße,
I’m screaming out “fuck that”
– Ich schreie ” fuck that”
I’m screaming out “fuck that”
– Ich schreie ” fuck that”
I’m screaming out “fuck that”
– Ich schreie ” fuck that”
Fuck that
– Fick das
Fuck that
– Fick das
Fuck that
– Fick das
Fuck that
– Fick das

Tell me what you know about dreamin (dreamin),
– Sag mir, was du über dreamin weißt (dreamin),
You ain’t really know bout nothin (nothin),
– You ain ‘ T wirklich wissen, bout nothin (nothin),
Tell me what you know about the night terrors every night,
– Sagen Sie mir, was Sie über die Nacht Schrecken jede Nacht wissen,
5am cold sweats, waking up to the sky
– 5 uhr morgens kalter Schweiß, Aufwachen in den Himmel

I’m on the pursuit of happiness and I know,
– Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß,
Everything is shining all is gonna be gold (hey),
– Alles scheint alles wird Gold sein (hey),
I’ll be fine once I get it, I’ll be good.
– Mir geht es gut, sobald ich es bekomme, ich werde gut sein.

I’m on the pursuit of happiness and I know,
– Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß,
Everything is shining all is gonna be gold (hey),
– Alles scheint alles wird Gold sein (hey),
I’ll be fine once I get it, it, it, it, it
– Ich werde in Ordnung sein, sobald ich es bekomme, es, es, es, es
It, it, it, it, it, it, it, it, it, it, it…
– Es, es, es, es, es, es, es, es, es, es, es, es…

Tell me what you know about dreams (dreams),
– Sag mir, was du über Träume weißt (Träume),
Tell me what you know about night terrors nothin,
– Sag mir, was du über Nachtangst nichts weißt,
You don’t really care about the trials of tomorrow,
– Sie interessieren sich nicht wirklich für die Prüfungen von morgen,
Rather lay awake in the bed full of sorrow.
– Vielmehr lag wach im Bett voller Trauer.

I’m on the pursuit of happiness and I know,
– Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß,
Everything is shining all is gonna be gold (hey),
– Alles scheint alles wird Gold sein (hey),
I’ll be fine once I get it, I’ll be good.
– Mir geht es gut, sobald ich es bekomme, ich werde gut sein.

I’m on the pursuit of happiness and I know,
– Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß,
Everything is shining all is gonna be gold (hey),
– Alles scheint alles wird Gold sein (hey),
I’ll be fine once I get it, I’ll be good.
– Mir geht es gut, sobald ich es bekomme, ich werde gut sein.

I’m on the pursuit of happiness and I know,
– Ich bin auf der Suche nach Glück und ich weiß,
Everything is shining all is gonna be gold (hey),
– Alles scheint alles wird Gold sein (hey),
I’ll be fine once I get it, I’ll be good…
– Mir geht es gut, sobald ich es bekomme, ich werde gut sein…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın