I am happy to be alive
– Ich bin glücklich, am Leben zu sein
‘Cause I know I could not be in a place that’s filled with lies
– Denn ich weiß, ich konnte nicht an einem Ort sein, der voller Lügen ist
Can’t stand no quiet nights
– Kann keine ruhigen Nächte ertragen
While I fill up my glass with pride
– Während ich mein Glas mit Stolz fülle
Hopeful is all I know
– Hoffnungsvoll ist alles, was ich weiß
How to keep me from silent cries
– Wie man mich vor stillen Schreien bewahrt
Nothing I can say, facing all this pain in my way
– Nichts, was ich sagen kann, angesichts all dieser Schmerzen auf meinem Weg
I fight it every day
– Ich kämpfe jeden Tag dagegen
Why am I this way?
– Warum bin ich so?
A nigga trying to maintain
– Ein nigga versucht zu pflegen
I sit and tell myself okay
– Ich sitze und sage mir okay
We gotta find another way
– Wir müssen einen anderen Weg finden
You gotta find another way
– Du musst einen anderen Weg finden
You gotta find another way (yeah ooa)
– Du musst einen anderen Weg finden (yeah ooa)
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love (find real love)
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden (finde echte Liebe)
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of (what you’re made of)
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist (woraus du gemacht bist)
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Made of, made of, made of, made of, made of, made of
– Aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus
Made of, made of, made of, made of, made of, made of
– Aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Made of, made of, made of, made of, made of, made of
– Aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus, aus
Made of, made of, made of, made of, made of
– Aus, aus, aus, aus, aus, aus
I am happy to be alive
– Ich bin glücklich, am Leben zu sein
‘Cause I know I could not be in a place so filled with lies
– Weil ich weiß, dass ich nicht an einem Ort sein könnte, der so voller Lügen ist
Can’t stand no quiet nights
– Kann keine ruhigen Nächte ertragen
While I fill up my glass with pride
– Während ich mein Glas mit Stolz fülle
Hopeful is all I know
– Hoffnungsvoll ist alles, was ich weiß
How to keep me from silent cries
– Wie man mich vor stillen Schreien bewahrt
Nothing I can say, done running from this pain in my way
– Nichts, was ich sagen kann, getan, um vor diesem Schmerz auf meinem Weg davonzulaufen
I fight it every day
– Ich kämpfe jeden Tag dagegen
Why am I this way?
– Warum bin ich so?
A nigga trying to maintain
– Ein nigga versucht zu pflegen
I sit and tell myself okay
– Ich sitze und sage mir okay
We gotta find another way
– Wir müssen einen anderen Weg finden
You gotta find another way
– Du musst einen anderen Weg finden
You gotta find another way (yeah, oooa)
– Du musst einen anderen Weg finden (ja, oooa)
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love (find real love)
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden (finde echte Liebe)
All of the stories, the hero gets lonely (hero)
– Alle Geschichten, der Held wird einsam (Held)
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of (made of, made of, made of, made of)
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist (gemacht aus, gemacht aus, gemacht aus, gemacht aus)
Now is the time to show what you’re made of (made of)
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist (gemacht von)
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist
Don’t be so down, c’mon young homie
– Sei nicht so niedergeschlagen, komm schon, junger Kumpel
You’ll be okay, you’ll find real love
– Du wirst in Ordnung sein, du wirst echte Liebe finden
All of the stories, the hero gets lonely
– Alle Geschichten, der Held wird einsam
Now is the time to show what you’re made of (made of)
– Jetzt ist es an der Zeit zu zeigen, woraus du gemacht bist (gemacht von)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.