Tigini titi ti tigini (Fuego)
– Tigini titi ti tigini (Feuer)
Tigini titi ti tigini (Eh-eh-eh)
– Tigini titi ti tigini (Eh-eh-eh)
Tigini titi
– Tigini titi
Siempre que monto una pista, en el micro estoy escupiendo fuego
– Immer wenn ich einen Track fahre, spucke ich am Mikrofon Feuer
Yo soy mi propio jefe porque lo que tengo me lo trabajé
– Ich bin mein eigener Chef, denn an dem, was ich habe, habe ich gearbeitet
Quiero a mi gente bailando, ahora estamo’ celebrando
– Ich will, dass meine Leute tanzen, jetzt feiern wir
Tengo a to’ el mundo cantando
– Ich muss die Welt singen
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
En la calle crecí, con los mío’ me crie
– Auf der Straße bin ich aufgewachsen, mit meiner bin ich aufgewachsen
Almería City, lo bueno me lo busqué
– Almería Stadt, das Gute, das ich gesucht habe
Gracias a la music de lo malo me quité
– Dank der Hilfe des Bösen bin ich abgehoben
Ahora soy leyenda flow Yaya Touré (Eh, eh, eh)
– Jetzt bin ich die Legende von Yaya Touré (Hey, hey, hey)
Se nota la presión cuando yo entro
– Sie können den Druck spüren, wenn ich hereinkomme
Ello’ quieren superarme pero no tienen talento
– Ello’ sie wollen mich übertreffen, aber sie haben kein Talent
Y yo sigo trabajando en el estudio a ver qué invento
– Und ich arbeite immer noch im Studio, um zu sehen, was ich erfinde
Sin moverno’ del barrio ya creamo’ un movimiento
– Ohne mich aus der Nachbarschaft zu bewegen, habe ich bereits eine Bewegung geschaffen
Eh-eh, ahora estamo’ bien
– Uh-uh, uns geht es jetzt gut
Sigo con los mío’ en la plaza que me crie
– Ich bin immer noch bei mir auf dem Platz, der mich großgezogen hat
Eh-eh, subimo’ de nivel
– Hey-hey, ich steige auf
En la calle prendida al final coroné
– Auf der Straße in Flammen am Ende krönte ich
Quand je suis arrivé, les petits se sont demandés ce qui se passe oh
– Quand je suis arrivé, les petits se sont demandés de qui se passe auf jeden Fall.
Tellement le petit a beaucoup d’inspiration pour déranger, eh-eh
– Tellement le petit a beaucoup d’inspiration für déranger, eh-eh
Fais les position pour danser
– Fais les position pour danser
Prenez positions pour bouger
– Prenezion pour bouger
Yaka to bina pour danser
– Yaka nach bina pour danser
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
No lo pensé, trabajé y me lo busqué
– Ich habe nicht darüber nachgedacht, ich habe gearbeitet und danach gesucht
No estaba bien pero ahora mírame
– Es war nicht richtig, aber jetzt schau mich an
Có-Cómo cambiaron las cosa’
– Có-Wie sich die Dinge änderten’
A base de trabajar tanto
– Indem du so hart arbeitest
Por eso siempre me santiguo
– Deshalb kreuze ich mich immer
Cada vez que yo me levanto
– Jedes Mal, wenn ich aufstehe
Y yo con los mío’ gastando dinero
– Und ich mit meinem Taschengeld
Mucho que sudamos pa’ poder tenerlo
– Wir schwitzen viel, um es haben zu können
Tú no sabe’ lo que e’ estar abajo
– Du weißt nicht, wie es ist, niedergeschlagen zu sein
Y cómo poco a poco nosotros seguimo’ subiendo
– Und wie wir Stück für Stück weiterklettern
Y mírame, cómo todo cambió
– Und schau mich an, wie sich alles verändert hat
Yo solo me la di cuando nadie me la dio
– Ich habe es mir selbst gegeben, als es mir niemand gegeben hat
Ahora todo va bien, lo malo terminó
– Jetzt läuft alles gut, das Böse ist vorbei
Aquí no hay fronteras, quiero a to’ el mundo bailando
– Hier gibt es keine Grenzen, ich möchte die Welt tanzen sehen
Siempre que monto una pista, en el micro estoy escupiendo fuego
– Immer wenn ich einen Track fahre, spucke ich am Mikrofon Feuer
Yo soy mi propio jefe porque lo que tengo me lo trabajé
– Ich bin mein eigener Chef, denn an dem, was ich habe, habe ich gearbeitet
Quiero a mi gente bailando, ahora estamo’ celebrando
– Ich will, dass meine Leute tanzen, jetzt feiern wir
Tengo a to’ el mundo cantando
– Ich muss die Welt singen
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti tigini titi tigini tititi
– Tigini titi tigini titi tigini tititi
Tigini titi ti, tigini titi (Rvfv)
– Tigini titi ti, tigini titi (Rvfv)
Tigini titi ti, tigini titi (Kikimoteleba)
– Tigini titi ti, tigini titi (Kikimoteleba)
Dímelo, Pablo Más on the drums
– Sag mir, Pablo Mehr am Schlagzeug
Ti tigini titi
– Tigrini titi
Tigini titi ti tigini titi
– Tigini titi ti tigini titi
Tigini titi ti
– Tigini titi ti
Kikimoteleba & Rvfv – Tigini (Remix) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.