어떤 말로 시작을 해야 될까
– Mit welchen Worten sollte ich beginnen
너를 떠올리며 상상만 하는 지금
– Ich stelle mir dich jetzt nur vor.
이 순간도 참 떨리는 게
– Ich zittere wirklich in diesem Moment.
니 생각만 하면
– Wenn Sie darüber nachdenken,
머릿속이 정리가 안돼
– Ich kann meinen Kopf nicht aufräumen.
널 첨 봤을 때부터였던 것 같아
– Ich glaube, seit ich dich gesehen habe.
널 따라 밖에 나갔었던 그날 밤에
– In dieser Nacht bin ich dir nach draußen gefolgt.
내 마음에 불을 지핀건
– Was hat mein Herz in Brand gesteckt
내가 아닌 너였잖아
– Ich war es nicht, du warst es.
날 따뜻하게 만든
– Machte mich warm
여름 같은 여자야
– Sie ist wie Sommer.
So Fly 널 처음 봤을 때 내 느낌
– So Fliegen, Mein Gefühl, als ich das erste mal sah
뭔가 아팠어 심장이 쿵 당한 듯이
– Etwas tat weh, wie ein Schlag ins Herz.
첫눈에 반한 게 이런 건지
– Das ist das erste Mal, dass ich in dich verknallt bin.
이게 뭐지 싶었어
– Ich wollte, was das war.
한 번도 없었으니 이런 적이
– Ich habe das noch nie gemacht.
이런 거 말로 하는게
– Ich meine, das sage ich jetzt.
유치한 거 아는데
– Ich weiß, es ist kindisch.
그게 솔직한 내 맘인 걸 어떡해
– Was denkst du, das ist mein ehrlicher Verstand?
어쨌든 준비됐어 난
– Ich bin sowieso bereit.
이제 하고 싶어
– Ich will es jetzt tun.
애매한 썸남썸녀 말고 선남선녀
– Nicht das obskure Sunnam-sum-Girl, sondern das Sunnam-sun-Girl
밤하늘 아득하게 저 멀리
– Der Nachthimmel ist weit weg.
반짝이는 작은 별처럼
– Wie ein glänzender kleiner Stern
매일매일 그 자리에
– An diesem Ort jeden Tag.
평생 옆에 서있을게
– Ich werde für den Rest meines Lebens neben dir stehen.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Alles auf der Welt ändert sich, aber immer
너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Du bist der einzige Stern am Nachthimmel.
매일 너만 너만 환하게
– Jeden Tag bist du der einzige, der hell ist.
비춰줄 거야
– Ich werde es beleuchten.
생각지도 못한 답변
– Undenkbare Antworten
But I like it
– Aber ich mag es
이제 확인했으니까
– Jetzt, wo ich es ausgecheckt habe, kann ich es sehen.
가만있지는 않아
– Ich stehe nicht still.
더는 망설이지 않을게
– Ich werde nicht mehr zögern.
이젠 애매한 사이 아니잖아
– Du bist nicht mehr vage.
계속 내 옆에 놔둘래
– Ich will, dass du mich neben mir hältst.
내가 답답하게 굴어도
– Auch wenn ich stickig bin.
미워하진 말아줘
– Hasse mich nicht.
익숙하지 않아서
– Ich bin nicht daran gewöhnt.
그래 내 맘 너도 알잖아
– Ja, wie ich, weißt du.
멜로드라마 같은
– Melodram-wie
연애하고 싶어 너랑
– Ich möchte eine Liebesbeziehung mit dir haben.
I can try na
– Ich kann versuchen, na
이쁜 여주인공 같아 네가
– Du siehst aus wie eine hübsche Heldin.
뭐가 이렇게 좋아
– Was ist so gut daran?
나 참 많이 바뀐 것 같아
– Ich glaube, ich habe mich sehr verändert.
이런 표현하는 것도 첨야
– Es ist eine große Sache, dies auszudrücken.
월화 수목금토일
– Moonwha Baum Gold-Spielzeug
시도 때도 없이
– Ohne es zu versuchen.
네 생각이 나는 건
– Was ich an dich denke ist
당연한 정도야
– Kein Wunder.
처음이자 마지막이 되어줘
– Sei der erste und letzte.
이런 설렘을
– Das ist eine Aufregung.
너한테만 느끼고 싶어
– Ich möchte nur für dich fühlen.
나만 바라봐줘
– Schau mich einfach an.
이런 내 모습 나도 어색해
– Oh, mein Blick ist auch peinlich.
근데 널 보면 어쩔 수가 없어
– Aber wenn ich dich sehe, kann ich nicht anders.
밤하늘 아득하게 저 멀리
– Der Nachthimmel ist weit weg.
반짝이는 작은 별처럼
– Wie ein glänzender kleiner Stern
매일매일 그 자리에
– An diesem Ort jeden Tag.
평생 옆에 서있을게
– Ich werde für den Rest meines Lebens neben dir stehen.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Alles auf der Welt ändert sich, aber immer
너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Du bist der einzige Stern am Nachthimmel.
매일 너만 너만
– Jeden Tag bist du der Einzige.
환하게 비춰줄 거야
– Ich werde es aufhellen.
매일 밤 하늘에서
– Jede Nacht am Himmel
가장 밝게 빛나줘
– Glänzen Sie am hellsten.
지금처럼
– Wie jetzt
매일 같은 곳에서
– Jeden Tag am selben Ort
너만 바라볼게
– Ich werde dich ansehen.
You like it
– Du magst es
저기 따라온 빛처럼
– Wie das Licht, das dort folgte.
몇 광년이 흐른 그 뒤에도
– Auch nach einigen Lichtjahren
내 마음에 영원히 있어
– Es ist für immer in meinem Herzen.
밤하늘 아득하게 저 멀리
– Der Nachthimmel ist weit weg.
반짝이는 작은 별처럼
– Wie ein glänzender kleiner Stern
매일매일 그 자리에
– An diesem Ort jeden Tag.
평생 옆에 서있을게
– Ich werde für den Rest meines Lebens neben dir stehen.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Alles auf der Welt ändert sich, aber immer
너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Du bist der einzige Stern am Nachthimmel.
매일 너만 너만
– Jeden Tag bist du der Einzige.
환하게 비춰줄 거야
– Ich werde es aufhellen.
Kim Min Jae & Solar – Star Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.