Controversial deal in another show of congressional reports
– Umstrittener Deal in einer weiteren Show von Kongressberichten
President Ford says that he’s disappointed with Congress’s performance
– Präsident Ford sagt, dass er von der Leistung des Kongresses enttäuscht ist
In Detroit, a Pontiac, Michigan youth was reported dead
– In Detroit wurde ein Jugendlicher aus Pontiac, Michigan, als tot gemeldet
At the scene of a head-on collision on Grand Avenue this morning
– Am Tatort eines Frontalzusammenstoßes auf der Grand Avenue heute Morgen
The youth was reportedly driving on the wrong side of the boulevard
– Der Jugendliche fuhr Berichten zufolge auf der falschen Seite des Boulevards
When he struck a delivery truck and was catapulted through the windshield of his car
– Als er gegen einen Lieferwagen prallte und durch die Windschutzscheibe seines Autos katapultiert wurde
The driver of the truck is reported to be uninjured
– Der Fahrer des Lastwagens soll unverletzt sein
The identities of both men are being withheld by local police
– Die Identität beider Männer wird von der örtlichen Polizei zurückgehalten
County legislatives today are expected to rally to the aid of striking
– Es wird erwartet, dass die Bezirksgesetzgeber heute Streikenden zu Hilfe kommen
Longshoremen in hopes of ending the nine month deadlock
– Hafenarbeiter in der Hoffnung, den neunmonatigen Stillstand zu beenden
… and roll all night and party every day
– … und die ganze Nacht rollen und jeden Tag feiern
I wanna rock and roll all night and party every day
– Ich will die ganze Nacht rocken und rollen und jeden Tag feiern
I feel uptight on a Saturday night
– Ich fühle mich an einem Samstagabend angespannt
Nine o’clock, the radio’s the only light
– Neun Uhr, das Radio ist das einzige Licht
I hear my song and it pulls me through
– Ich höre mein Lied und es zieht mich durch
Comes on strong, tells me what I got to do
– Kommt stark an, sagt mir, was ich zu tun habe
I got to
– Ich muss
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Get down
– Runter
Everybody’s gonna leave their seat
– Jeder wird seinen Platz verlassen
You gotta lose your mind in Detroit Rock City
– Du musst deinen Verstand in Detroit Rock City verlieren
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Get down
– Runter
Everybody’s gonna leave their seat
– Jeder wird seinen Platz verlassen
Getting late, I just can’t wait
– Spät dran, ich kann es kaum erwarten
Ten o’clock and I know I gotta hit the road
– Zehn Uhr und ich weiß, ich muss auf die Straße
First I drink, then I smoke
– Erst trinke ich, dann rauche ich
Start up the car, and I try to make the midnight show
– Starte das Auto und ich versuche, die Mitternachtsshow zu machen
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Get down
– Runter
Everybody’s gonna leave their seat
– Jeder wird seinen Platz verlassen
Movin’ fast, doin’ 95
– Movin ‘schnell, doin’ 95
Hit top speed but I’m still movin’ much too slow
– Hit Höchstgeschwindigkeit, aber ich bin immer noch movin ‘viel zu langsam
I feel so good, I’m so alive
– Ich fühle mich so gut, ich bin so lebendig
I hear my song playin’ on the radio
– Ich höre mein Lied im Radio spielen
It goes
– Es geht
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Get down
– Runter
Everybody’s gonna leave their seat
– Jeder wird seinen Platz verlassen
12 o’clock, I gotta rock
– 12 uhr, ich muss rocken
There’s a truck ahead, lights starin’ at my eyes
– Vor mir liegt ein LASTWAGEN, Lichter starren mir in die Augen
Oh, my God, no time to turn
– Oh, mein Gott, keine Zeit sich umzudrehen
I got to laugh ’cause I know I’m gonna die
– Ich muss lachen, weil ich weiß, dass ich sterben werde
Why?
– Warum?
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Get up
– Aufstehen
Everybody’s gonna move their feet
– Jeder wird seine Füße bewegen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.