Koba LaD Feat. Maes & Zed – Coffre plein Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Narcos (Oh, oh)
– Narcos (Oh, Oh)
Hadouken (Oh, oh)
– Hadouken (Oh, Oh)

Et même si c’est dur, j’prends sur moi et j’reste sincère
– Und auch wenn es schwer ist, nehme ich es auf mich und bleibe aufrichtig
Ces salopes sentent mes sous, collent mes locks comme des sangsues
– Diese Schlampen riechen mein Geld, kleben meine locks wie Blutegel
C’est trop chaud, c’est stressant mais j’suis là, même si ça saoule
– Es ist zu heiß, es ist stressig, aber ich bin hier, auch wenn es betrunken ist
Avec un peu d’chance, encore une affaire sans suite
– Mit etwas Glück noch ein Fall ohne Folgen
Sur l’trottoir de gauche, à l’affût comme un bacqueux
– Auf dem linken Bürgersteig, auf der Suche wie ein bacqueux
Un extinct’, on lave tout, efficace quand y a bagarre
– Ein Feuerlöscher, wir waschen alles, wirksam, wenn es Schlägerei
On prend la grosse tête quand ça parle de kilos d’beuh
– Wir nehmen den großen Kopf, wenn es um Kilo gras geht
Nhar Sheytan, ici, les blocs de glace se vendent en flocons
– Nhar Sheytan, hier werden die Eisblöcke in Flocken verkauft

Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur (viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (Sucher)
Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur (ouais l’viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (ja der Sucher)
Oh
– Oh

Le coffre est plein, cousin
– Der Kofferraum ist voll, cousin
Viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant
– Komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt
Regarde-moi bien, cousin
– Sieh mich gut an, cousin
Je vais pas t’regarder, moi, j’vais t’bombarder, c’est direct la bagarre
– Ich werde dich nicht ansehen, ich werde dich bombardieren, es ist direkt der Kampf

J’ai l’air malhonnête (60), j’suis juste bien savage
– Ich sehe unehrlich (60), ich bin nur gut savage
J’t’éclate l’ampoule, la baïonnette si tu me menaces sur le net (bang)
– Ich Sprenge dir die Glühbirne, das Bajonett, wenn du mich im Netz bedrohst (bang)
Bang, bang, le .9 millimètres est dans les gang-bang
– Bang, bang, die .9 Millimeter ist in Gangbang
Le terrain ferme, ferme la porte derrière toi, je suis plein, plein
– Der Boden schließt, schließe die Tür hinter dir, ich bin voll, voll
Si les keufs font des ronds à midi, c’est pour qu’tu ne manges pas l’après-midi
– Wenn die keufen mittags Runden machen, ist das, damit du am Nachmittag nicht isst
Oh, oh, les petits l’ont compris, ils sont mille, on ne sait même pas c’est qui qui tartine
– Oh, oh, die kleinen haben es verstanden, Sie sind tausend, man weiß nicht einmal, wer tartin ist

Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur (viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (Sucher)
Sku, sku, sku, y a les keufs d’vant la porte à 6 heures
– Sku, sku, sku, gibt es die keufen vor der Tür um 6 Uhr
La juge m’a dans l’viseur (ouais l’viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (ja der Sucher)
Oh
– Oh

Le coffre est plein, cousin
– Der Kofferraum ist voll, cousin
Viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant
– Komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt
Regarde-moi bien, cousin
– Sieh mich gut an, cousin
Je vais pas t’regarder, moi, j’vais t’bombarder, c’est direct la bagarre
– Ich werde dich nicht ansehen, ich werde dich bombardieren, es ist direkt der Kampf

Ils en font des tonnes, ils ber-tom pour des grammes
– Sie machen Tonnen, Sie ber-tom für Gramm
J’regarde pas la couleur, on sera tous jugés par nos âmes
– Ich schaue nicht auf die Farbe, wir werden alle von unseren Seelen gerichtet werden
J’ai plus confiance en l’animal qu’en les Hommes (qu’en les Hommes)
– Ich vertraue dem Tier mehr als den Menschen (als den Menschen)
Madame la juge, c’est pas moi, c’est d’la faute des autres
– Frau Richterin, es ist nicht ich, es ist die Schuld der anderen
On tient les blocs, ils tiennent des zizis
– Wir halten die Blöcke, Sie halten zizis
On vend coke, shit, beuh jusqu’à minuit (jusqu’à minuit)
– Koks, shit, gras werden bis Mitternacht verkauft (bis Mitternacht)
Tu peux m’croiser, RS, Audi ou en Piwi
– Du kannst mich kreuzen, RS, Audi oder Piwi
J’encaisse sale, ients-cli sales, billets sales couleur kiwi
– J ‘ Cash schmutzig, ients-CLI schmutzig, schmutzige Banknoten Farbe kiwi
Devant l’OPJ, j’deviens muet, j’en perds l’ouïe
– Vor dem OPJ werde ich stumm, ich verliere mein Gehör
J’suis Marocain mais j’suis né dans l’pays d’Louis (mais nan)
– Ich bin Marokkaner, aber ich wurde im Land von Louis geboren (aber nan)
T’sais qu’mon Uzi n’est pas usé, j’calme ta folie (ouais, ouais)
– Du weißt, dass mein Uzi nicht abgenutzt ist, ich Beruhige deinen Wahnsinn (yeah, yeah)
J’obtiens plus avec une arme qu’en étant poli
– Ich erhalte mehr mit einer Waffe als, indem ich höflich bin

Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur (viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (Sucher)
Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur (ouais l’viseur)
– Die Richterin hat mich im Sucher (ja der Sucher)
Oh
– Oh

Le coffre est plein, cousin
– Der Kofferraum ist voll, cousin
Viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant
– Komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt
Regarde-moi bien, cousin
– Sieh mich gut an, cousin
Je vais pas t’regarder, moi, j’vais t’bombarder, c’est direct la bagarre
– Ich werde dich nicht ansehen, ich werde dich bombardieren, es ist direkt der Kampf

Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur
– Die Richterin hat mich im Visier
Sku, sku, sku, y a les keufs devant la porte à 6h
– Sku, sku, sku, die keufen stehen um 6 Uhr vor der Tür
La juge m’a dans l’viseur
– Die Richterin hat mich im Visier
Oh
– Oh

Le coffre est plein, cousin
– Der Kofferraum ist voll, cousin
Viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant, viens, on y va maintenant
– Komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt, komm, wir gehen jetzt
Regarde-moi bien, cousin
– Sieh mich gut an, cousin
Je vais pas t’regarder, moi, j’vais t’bombarder, c’est direct la bagarre
– Ich werde dich nicht ansehen, ich werde dich bombardieren, es ist direkt der Kampf

Maintenant, maintenant
– Jetzt, jetzt
Ah yah
– Ah yah
Ah yah, yah, yah
– Ah yah, yah, yah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın