Μέσα σε ξένες αγκαλιές
– In ausländischen Umarmungen
Σκορπάς τον εαυτό σου
– Du breitest dich aus
Μα το χαμόγελο σου
– Durch dein Lächeln
Σε εμένα το άφησες,
– Du hast es mir überlassen.,
Μα το χαμόγελο σου
– Durch dein Lächeln
Εδώ παράτησες
– Hier hast du aufgehört
Παρασκευή πρωί στην αγκαλιά μου μπαίνεις
– Freitag Morgen in meinen Armen geben Sie
Με φιλάς και ξανά βγαίνεις το Σαββατόβραδο
– Du küsst mich und gehst am Samstagabend wieder aus
Τα χνάρια ακολουθείς μιας ζωής χαμένης
– Auf den Spuren eines verlorenen Lebens
Κυριακή με περιμένεις στο μισοσκόταδο
– Sonntag wartest du im Dunkeln auf mich
Έρχεσαι με ένα σ’ αγαπώ
– Du kommst mit einem Ich liebe dich
Φεύγεις με μια συγνώμη
– Du gehst mit einer Entschuldigung
Σε φάγανε οι δρόμοι
– Du wurdest von den Straßen gefressen.
Και ο ενθουσιασμός
– Und Aufregung
Γιατί μιλάει ακόμη
– Warum redet er immer noch
Συχνά ο εγωισμός
– Oft Egoismus
Παρασκευή πρωί στην αγκαλιά μου μπαίνεις
– Freitag Morgen in meinen Armen geben Sie
Με φιλάς και ξανά βγαίνεις το Σαββατόβραδο
– Du küsst mich und gehst am Samstagabend wieder aus
Τα χνάρια ακολουθείς μιας ζωής χαμένης
– Auf den Spuren eines verlorenen Lebens
Κυριακή με περιμένεις στο μισοσκόταδο
– Sonntag wartest du im Dunkeln auf mich

Konstantinos Argiros – Paraskevi Proi Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.