Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Μια δε μου μιλάς, μια μου λες πως μ’ αγαπάς
– Einer, den du nicht mit mir redest, einer, den du mir sagst, dass du mich liebst
Ξημερώματα γυρίζω και δεν με αναγνωρίζω
– Im Morgengrauen drehe ich mich um und erkenne mich nicht wieder
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Δύο, δύο ώρες περιμένω να γυρίσεις
– Zwei, zwei Stunden warten darauf, dass du zurückkommst
Δύο ώρες περιμένω μα θα αργήσεις
– Ich habe zwei Stunden gewartet, aber du kommst zu spät.
Δύο, δύο καρδιές που ‘γίναν μία θα τελειώσω
– Zwei, zwei Herzen, die eins geworden sind, werde ich beenden
Δε με νοιάζει πλέον αν θα σε προδώσω
– Es ist mir egal, ob ich dich verrate
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Μια δε μου μιλάς, Μια μου λες πως μ’ αγαπάς
– Einer, den du nicht mit mir redest, einer, den du mir sagst, dass du mich liebst
Ξημερώματα γυρίζω και δεν με αναγνωρίζω
– Im Morgengrauen drehe ich mich um und erkenne mich nicht wieder
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Πόσα, πόσα έκανα εγώ για να σε έχω
– Wie viel, wie viel ich getan habe, um dich zu haben
όλα αυτά τελειώσανε δεν το αντέχω
– all das ist vorbei, ich kann es nicht ertragen
πρέπει να κοιτάξω λίγο και τον εαυτό μου
– Ich muss mich selbst anschauen.
πάνω απ’ όλα βάζω τον εγωισμό μου
– vor allem stelle ich meine Selbstsucht
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Μια δε μου μιλάς, μια μου λες πως μ’ αγαπάς
– Einer, den du nicht mit mir redest, einer, den du mir sagst, dass du mich liebst
Ξημερώματα γυρίζω και δεν με αναγνωρίζω
– Im Morgengrauen drehe ich mich um und erkenne mich nicht wieder
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte
Μια δε μου μιλάς, μια μου λες πως μ’ αγαπάς
– Einer, den du nicht mit mir redest, einer, den du mir sagst, dass du mich liebst
Ξημερώματα γυρίζω και δεν με αναγνωρίζω
– Im Morgengrauen drehe ich mich um und erkenne mich nicht wieder
Ξημερώματα δίνεις δικαιώματα
– Im Morgengrauen gibst du Rechte

Konstantinos Argiros – Ximeromata Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.