KOUZ1 – Trap Roumi V2 Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Junge O Junge, junge Mädchen meine WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
– Junge Frau, junges Mädchen Duari WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Junge O Junge, junge Mädchen meine WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
– Jungen, Jungen, Jungen, Mädchen meiner drehen.)

ياه
– Yah!
غمض عين وحدة وحل عين
– Blink ein auge einheit und lösen ein auge
ما بقاش كيديني نعاس ما بقيتش كنكابتي
– Was für ein schläfriges Kind ich, was für ein Aufenthalt als mein Kapitän.
شفت دموعي ما بقاتش كتسيل
– Meine Tränen wurden von Katsel geheilt.
قلبي كان أبيض ناصع دابا ولا كيضيق
– Mein Herz war reinweiß, Daba, nicht zu verengen.
طريق طويلة وأنا غادي
– Lange Weg und ich bin Gaddy.
معايا كلبي الوحيد لي فيه كنتيق
– Zusammen hat mein einziger Hund einen Hund.
وعرفت نهار مديت يدي ليهم
– Und ich wusste an dem Tag, an dem ich mich an sie wandte.
ما غنعاودش تاني حيت هدا المنطق
– Was wir wieder sangen, traf ich diese Logik.

آعشيري آعشيري
– Mein clan. mein clan.
ما تسولنيش على الراب وما تسولنيش عالـ binga
– Was tsolnesh auf Rap und was tsolnesh auf Binga
فاش كنعرف مزيان طريقهم كي الدار
– Fash, wir wissen, wie sie ihren Weg zum Haus zu machen.
ما تسولنيش كي داير لأنت ماشي راجل كي الدار
– Was tsulnesh Ki Färber, weil du gehst, Bein Ki Färber.
Look at me now bro كيطيروا بزاف كنجي نقوليهم sit down
– Schau mich jetzt an bro kitiroo bzaf Kenji sag ihnen, setz dich
فالـ high seas ساكن بوحدي فحال شي قبطان
– Die hohe See ist allein.
وخا blue period ديال Picasso عايشها كل نهار
– Die Blaue Periode von Picasso lebte es jeden Tag

Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
– Magie und Hadd elshe Lee kendero Magie
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
– Was verstehst du über Guy Balti Vin Machi?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
– Jitk entfernt den Zaun. du hast Raschi.
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
– Wovor wir Angst haben, ist der Tod, und es ist wie ein Traum.
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
– Faji, Shi Nahar Rebi Gadi yavaji
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
– Mein Leben bleibt wie eine Rolle mitten im Nichts.
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
– Was Begich ist ein brassy Jinx mitten in einem Flüchtlingsland
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
– Lass mich hier allein seinya Haad la vie Ma bagehash nein

لا لا
– Nein, nein.
لالالا
– Nein, nein.
لا لا
– Nein, nein.

بعيد باش يشوفوني خصهم تلسكوب
– Entfernte bash zeigen mir ihre Hoden.
أسكت قوليهم مازال ما شافوا والو أسكت
– Halt die Klappe. sie sind immer noch nicht geheilt und halten die Klappe.
سول لي يعرفوني من يامات score مسكون بالراب
– Sol Lee kennt Mich von yamat score haunted by rap
وخا عياو يسدوا ليا فميَ بـ skotch
– Waja Ayao steckte meinen Mund mit skotch
وأنا لايح الشكارة، كنجري بحرية
– Und ich danke dir nicht. lauf frei.
ما فكرت لا فـ ناسا لا نمشي لكوليا
– Ich hätte nie gedacht. Nein, die NASA geht nicht zu Kolya.
سوايع مشاو بدات كدور عليا ليام
– Macho Swifts begann als Liams Top-Rolle.
وأنا غارق من كوبليا لكوبليا
– Und ich bin von Koblea nach Koblea überschwemmt.

غي ما دينيش معاك
– GI Ma Dinesh Ma ‘ AK
غير سير وما دينيش معاك
– Ändern Sie Sir und was Dinesh mit Ihnen ist
وخا طريق ديالي باقا طويلة
– Diyala Straße ist lang.
غنوصلها صحا وخا طل ليام
– Lass uns sie richtig machen, Liam.
كنرسم كلمات
– Lass uns Wörter zeichnen.
حيت وسط Kouz1 كريم مات
– Hagel downtown Kouz1 Creme Matt
خاوي دمي وسط من كل ريمة
– Leeres Blut in der Mitte jedes Rimma
ماشي ساهل يفهموني حيت راه قلت ليك
– Sahil, Sie verstehen mich. Ich sah ihn. Ich sagte es Lek.

Magic وهاد الشي لي كنديرو magic
– Magie und Hadd elshe Lee kendero Magie
وخا ما فهمتيش غي بالتي فين ماشي؟
– Was verstehst du über Guy Balti Vin Machi?
جيتك تقيل حيت السور عندك راشي
– Jitk entfernt den Zaun. du hast Raschi.
ما بقيتش نخاف نموت وخا هي كتقوليا آجي
– Wovor wir Angst haben, ist der Tod, und es ist wie ein Traum.
فاجي، شي نهار ربي غادي يفاجي
– Faji, Shi Nahar Rebi Gadi yavaji
ما بغيتش حياتي تبقى كدور وسط لا شي
– Mein Leben bleibt wie eine Rolle mitten im Nichts.
ما بغيتش نحس براسي وسط أرضي لاجئ
– Was Begich ist ein brassy Jinx mitten in einem Flüchtlingsland
خليني بوحدي هنايا هاد la vie ما باغيهاش لا
– Lass mich hier allein seinya Haad la vie Ma bagehash nein

(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Junge O Junge, junge Mädchen meine WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري وا)
– Junge Frau, junges Mädchen Duari WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت بلادي وا)
– (Junge O Junge, junge Mädchen meine WA)
(شابة يا شابة، شابة بنت دواري)
– Jungen, Jungen, Jungen, Mädchen meiner drehen.)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın