Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Bu sana son çağrım
– Das ist mein letzter Aufruf an dich
Çünkü hiç duyulmadı imdadım
– Weil ich nie gehört habe
O isyanım, bırak inkârı
– Und laß mich ungläubig sein.
Astım vicdanıma ilanı
– Asthma-Erklärung auf meinem Gewissen
Aradım kaybolan her iyi anı
– Suche nach jedem verlorenen guten Moment
Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Çok ağır oldu yokluğunun nafakası
– Zu schwer ist die Abwesenheit
Bedeli yalnızlık, sessizliği cabası
– Der Preis ist Einsamkeit, die Stille
Alışamıyorum, yok bunun aşaması
– Ich kann mich nicht daran gewöhnen, es gibt keine Phase
Mazide anıların durmuyor kanaması
– Die Erinnerung hört nicht auf zu bluten
Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Düştüm yine gece feleğin o masasına
– Ich fiel wieder in die Nacht auf den Tisch
Kalbimde kapıları aralaya aralaya
– In meinem Herzen die Türen öffnen
Gönlümde defterin bembeyazdı ama
– In meinem Herzen war das Buch weiß, aber
Yer kalmadı seni karalaya karalaya
– Kein Platz mehr für dich
Nokta!
– Punkt!
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/07/kurtulus-kus-feryal-sepin-burak-bulut-karalaya-karalaya-tuerkisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Kurtuluş Kuş, Feryal Sepin & Burak Bulut – Karalaya Karalaya Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.