Kygo & Tina Turner – What’s Love Got to Do with It Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

You must understand, though the touch of your hand
– Sie müssen verstehen, obwohl die Berührung Ihrer Hand
Makes my pulse react
– Lässt meinen Puls reagieren
That it’s only the thrill of boy meeting girl
– Dass es nur der Nervenkitzel der Jungen treffen Mädchen
Opposites attract
– Gegensätze ziehen an
It’s physical
– Es ist physisch
Only logical
– Nur logisch
You must try to ignore that it means more than that
– Sie müssen versuchen zu ignorieren, dass es mehr bedeutet als das

Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emotion?
– Was ist Liebe, aber eine Second-Hand-Emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
– Was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?

Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emo-
– Was ist Liebe, aber ein gebrauchtes emo-
Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?

Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emo-
– Was ist Liebe, aber ein gebrauchtes emo-
Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?

It may seem to you that I’m acting confused
– Es mag Ihnen scheinen, dass ich mich verwirrt verhalte
When you’re close to me
– Wenn du mir nahe bist
If I tend to look dazed, I’ve read it someplace
– Wenn ich dazu neige, benommen auszusehen, habe ich es irgendwo gelesen
I’ve got cause to be
– Ich habe Ursache zu sein
There’s a name for it
– Es gibt einen Namen dafür
There’s a phrase that fits
– Es gibt einen Satz, der passt
But whatever the reason, you do it for me
– Aber was auch immer der Grund ist, du tust es für mich

Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emotion?
– Was ist Liebe, aber eine Second-Hand-Emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
– Was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart, when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?

Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emotion?
– Was ist Liebe, aber eine Second-Hand-Emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
– Was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?

What’s love got to do, got to do with it?
– Was hat die Liebe damit zu tun?
What’s love but a second-hand emotion?
– Was ist Liebe, aber eine Second-Hand-Emotion?
Oh-oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Oh-oh, was hat die Liebe damit zu tun?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Wer braucht ein Herz, wenn ein Herz gebrochen werden kann?
Oh-oh
– Oh-oh

Oh-oh, what’s love?
– Oh-oh, was ist Liebe?
What’s love?
– Was ist Liebe?
Love
– Lieben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın